Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces changements étaient prévus " (Frans → Engels) :

Toutefois, je suis convaincu que les députés savent que ces changements étaient prévus depuis un certain temps et, comme beaucoup de mes collègues, j'ai reçu à ce sujet des lettres de retraités que les changements proposés inquiètent. l en a été abondamment question dans la presse également.

However, as I am sure members are aware, these changes have been anticipated for some time now and like many of my colleagues I have received correspondence on this issue from concerned pensioners who are worried about the proposed changes. There has also been a significant amount of press coverage on this issue.


En ce qui concerne les écoles au sein de chaque district, des changements étaient prévus au statut et à l'organisation des écoles par suite d'une décision du conseil qui suivrait des paramètres établis à l'échelle de la province et élaborés en collaboration avec les intervenants concernés.

With respect to schools within each district, changes would occur in the status and organization as a result of the decision of the board operating within established provincial parameters, developed in collaboration with the appropriate stakeholders.


M. Kevin Hayes (économiste principal, Politiques sociales et économiques, Congrès du travail du Canada): Ce qui est ironique, c'est que les changements relatifs à la cessation d'emploi ont été apportés au moment où les gouvernements s'intéressaient de près au travail indépendant; les changements apportés en 1984 ont coûté aux travailleurs âgés du Canada plus d'un milliard de dollars par an, dans le sens où ces fonds étaient prévus pour financer l'adaptation.

Mr. Kevin Hayes (Senior Economist, Social and Economic Policy, Canadian Labour Congress): One of the ironies of all of the changes on severance came at a time when the governments developed a keen interest in self-employment, and the changes that were brought in 1984 cost the older workers in Canada over $1 billion a year in the sense that they had that kind of money to provide for the adjustment.


Les chiffres de 2013 correspondent à ceux qui étaient prévus par les autorités nationales, tandis que les chiffres de 2009 à 2012 ont valeur réelle (c’est-à-dire qu’ils sont définitifs, semi-définitifs, provisoires ou estimés).

The figures for 2013 are those planned by the national authorities, while the 2009 to 2012 figures are actual data (this means final, semi-finalised, provisional or estimated figures).


Sur ce point, on notera qu’un examen de la nature durable des changements a été effectué (voir le considérant 162), lequel a conclu que les changements étaient de nature durable (considérant 211).

In response to this claim, it is noted that the analysis of the lasting nature of the changes has been carried out (see recital 162) and it was concluded that the changes were of lasting nature (see recital 211).


Pour répondre au besoin de simplification et de décentralisation, la programmation et la gestion financière devraient être effectuées au seul niveau des programmes opérationnels et des axes prioritaires. Le cadre communautaire d'appui et le complément de programmation tels qu'ils étaient prévus par le règlement (CE) no 1260/1999 devraient être supprimés.

In order to address the need for simplification and decentralisation, programming and financial management should be carried out at the level of the operational programmes and priority axes alone; the Community support framework and the programme complement provided for in Regulation (EC) No 1260/1999 should be discontinued.


Au cours de notre suivi de 2001, nous avons constaté que l'agence avait révisé certains de ses contrôles de validité automatisés et que d'autres changements étaient prévus en 2003 et en 2004.

During our 2001 follow-up, we noted that the Agency had revised some of its automated validity checks and that additional changes were expected in 2003 and 2004.


Dès mai 2003, la Commission a proposé de « rationaliser » les travaux consacrés à l’inclusion et aux pensions, en même temps que ceux qui étaient prévus dans le domaine des soins de santé et des soins de longue durée, pour en faire un processus intégré.

The Commission proposed to "streamline" the work on inclusion and pensions, together with the planned work on health and long-term care, to form an integrated process, as far back as May 2003.


Pour l'ISPA, 1,058 milliard EUR étaient prévus pour l'année 2000.

For ISPA, EUR 1.058 million was planned for 2000.


Beaucoup de changements étaient prévus dans le dernier budget pour aider les.

There were a lot of changes in the last budget to help the lower—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces changements étaient prévus ->

Date index: 2023-08-02
w