Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces changements devraient prévoir " (Frans → Engels) :

Les plans intégrés de gestion urbaine devraient prévoir des mesures visant à limiter le risque environnemental pour permettre aux villes de mieux faire face à ces changements.

Integrated urban management plans should incorporate measures to limit environmental risk to enable urban areas to deal better with such changes.


Les États membres devraient prévoir que les éventuelles conditions particulières applicables au transfert devraient être communiquées aux pays tiers ou aux organisations internationales.

Member States should provide that any specific conditions concerning the transfer should be communicated to third countries or international organisations.


14. rappelle la nécessité, lors de la conception et de la mise en œuvre de réformes structurelles, de préserver un niveau adéquat de protection sociale, sans pour autant porter atteinte aux compétences des États membres, aux normes sociales et d'emploi, aux droits des travailleurs, à la qualité de l'emploi et à la création d'emplois durables et de qualité, afin de renforcer la cohésion sociale, la compétitivité et la résistance aux crises économiques et financières; encourage les États membres à s'échanger leurs meilleures pratiques et à promouvoir l'apprentissage mutuel et la solidarité, notamment au niveau régional et local; afin de ...[+++]

14. Recalls that while designing and implementing structural reforms, adequate social protection should be maintained – while at the same time respecting Member States’ competences, social and labour standards and workers’ rights, the quality of employment, and better and sustainable jobs – as a means of ensuring social cohesion, competitiveness and resistance to economic and financial crises; encourages the Member States to share best practices and promote mutual learning and solidarity, including at regional and local level; with a view to improving the effectiveness and focus of fiscal policies, calls on the Member States to reform ...[+++]


(24) Pour créer des infrastructures de transport efficaces et de qualité dans tous les modes de transport, les orientations devraient prévoir des mesures relatives à la sécurité et la sûreté des mouvements de voyageurs et de fret, à l'incidence sur les infrastructures des changements climatiques et d'éventuelles catastrophes naturelles et d'origine humaine, de même qu'à l'incidence sur ces changements climatiques et catastrophes, ainsi qu'à l'accessibilité pour tous les usagers des transports, ...[+++]

(24) In order to achieve a high-quality and efficient transport infrastructure across all modes the guidelines should contain provisions regarding the security and safety of passengers and freight movements, the impact on and of climate change and of potential natural and man-made disasters on infrastructure and accessibility for all transport users, including elderly people, persons with reduced mobility and disabled passengers.


(24) Pour créer des infrastructures de transport efficaces et de qualité dans tous les modes de transport, les orientations devraient prévoir des mesures relatives à la sécurité et la sûreté des mouvements de voyageurs et de fret, à l’incidence sur les infrastructures des changements climatiques et d’éventuelles catastrophes naturelles et d’origine humaine, ainsi qu’à l’accessibilité pour tous les usagers des transports.

(24) In order to achieve a high-quality and efficient transport infrastructure across all modes the guidelines should contain provisions regarding the security and safety of passengers and freight movements, the impact of climate change and of potential natural and man-made disasters on infrastructure and accessibility for all transport users.


(24) Pour créer des infrastructures de transport efficaces et de qualité dans tous les modes de transport, les orientations devraient prévoir des mesures relatives à la sécurité et la sûreté des mouvements de voyageurs et de fret, à l'incidence sur les infrastructures des changements climatiques et d'éventuelles catastrophes naturelles et d'origine humaine en mettant en place des voies de substitution sûres et en assurant leur interconnexion au niveau régional, ainsi qu'à une meilleure accessi ...[+++]

(24) In order to achieve a high-quality and efficient transport infrastructure across all modes the guidelines should contain provisions regarding the security and safety of passengers and freight movements, the impact of climate change and of potential natural and man-made disasters on infrastructure through the establishment of alternative safe routes and their interconnection at regional level and greater accessibility for all transport users.


(24) Pour créer des infrastructures de transport efficaces et de qualité dans tous les modes de transport, les orientations devraient prévoir des mesures relatives à la sécurité et la sûreté des mouvements de voyageurs et de fret, aux incidences économiques, sociales et environnementales sur les régions dans lesquelles les projets d'infrastructures en question sont mis en œuvre, à l'incidence sur les infrastructures des changements climatiques et d'éventuelles catastrophes naturelles et d'orig ...[+++]

(24) In order to achieve a high-quality and efficient transport infrastructure across all modes the guidelines should contain provisions regarding the security and safety of passengers and freight movements, the economic, social and environmental impact on regions in which the respective infrastructure projects are located, and the impact of climate change and of potential natural and man-made disasters on infrastructure and accessibility for all transport users.


Il convient dès lors de prévoir des dispositions particulières en matière de transactions commerciales pour la fourniture de marchandises ou la prestation de services par des entreprise à des pouvoirs publics, qui devraient prévoir, notamment, des délais de paiement n’excédant normalement pas trente jours civils, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat et pourvu que ce soit objectivement justifié par la nature particulière ou par certains éléments ...[+++]

It is therefore appropriate to introduce specific rules as regards commercial transactions for the supply of goods or services by undertakings to public authorities, which should provide in particular for payment periods normally not exceeding 30 calendar days, unless otherwise expressly agreed in the contract and provided it is objectively justified in the light of the particular nature or features of the contract, and in any event not exceeding 60 calendar days.


Les États membres devraient prévoir des procédures administrative ou judiciaires pour préserver les droits des travailleurs intérimaires et devraient prévoir des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives en cas de violation des obligations découlant de la présente directive.

Member States should provide for administrative or judicial procedures to safeguard temporary agency workers' rights and should provide for effective, dissuasive and proportionate penalties for breaches of the obligations laid down in this Directive.


Dans tous les cas, les conditions d'autorisation devraient prévoir des dispositions relatives à la minimisation de la pollution à longue distance ou transfrontalière et devraient garantir un niveau élevé de protection de l'environnement dans son ensemble.

In all cases the authorisation conditions should lay down provisions on minimising long-distance or transfrontier pollution and ensure a high level of protection for the environment as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces changements devraient prévoir ->

Date index: 2023-06-15
w