Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces autorités puissent mener » (Français → Anglais) :

11.10. Le président spécifie dans sa demande aux autorités nationales compétentes le niveau de classification des informations que le député au Parlement européen concerné aurait à connaître, de sorte que ces autorités puissent mener la procédure d'enquête.

11.10. The President shall specify in his/her request to the competent national authorities the level of classified information to be made available to the Member of the European Parliament concerned, so that they may carry out the screening process.


12.10. Le secrétaire général spécifie dans sa demande aux autorités nationales compétentes le niveau de classification des informations que la personne concernée aurait à connaître, de sorte que ces autorités puissent mener la procédure d'enquête et rendre un avis quant au niveau d'autorisation qu'il serait approprié d'accorder à la personne concernée.

12.10. The Secretary-General shall specify in his/her request to the competent national authorities the level of classified information to be made available to the person concerned, so that they may carry out the screening process and give their opinion as to the level of authorisation it would be appropriate to grant to that person.


12.10. Le secrétaire général spécifie dans sa demande aux autorités nationales compétentes le niveau de classification des informations que la personne concernée aurait à connaître, de sorte que ces autorités puissent mener la procédure d'enquête et rendre un avis quant au niveau d'autorisation qu'il serait approprié d'accorder à la personne concernée.

12.10. The Secretary-General shall specify in his/her request to the competent national authorities the level of classified information to be made available to the person concerned, so that they may carry out the screening process and give their opinion as to the level of authorisation it would be appropriate to grant to that person.


11.10. Le président spécifie dans sa demande aux autorités nationales compétentes le niveau de classification des informations que le député au Parlement européen concerné aurait à connaître, de sorte que ces autorités puissent mener la procédure d'enquête.

11.10. The President shall specify in his/her request to the competent national authorities the level of classified information to be made available to the Member of the European Parliament concerned, so that they may carry out the screening process.


Notre obligation, à nous tous, n'est pas de lancer des allégations en hurlant, mais de fournir des informations et des preuves pour que les autorités puissent mener l'enquête nécessaire.

Our duty here is not to throw around allegations but to provide information and evidence so that the authorities can conduct any necessary investigations.


Les membres de notre industrie estiment que, pour conserver notre patrimoine, à savoir la pêche sur de petits navires, dans des ports de pêche en eaux peu profondes, près des petites collectivités — ces petites collectivités qui existent pour cette seule raison, afin que les pêcheurs puissent pêcher à proximité, ce qui est la façon dont la pêche doit être faite dans cette région — et commercialiser notre produit en fonction du fait qu'il vient de ce type d'entreprise, et d'être soutenu pour faire justement cela, nous aurions besoin d' ...[+++]

We in our industry feel that in order to maintain our heritage as a small boat fishery, fishing shallow water harbours, fishing near the small communities—these small communities that exist just for that purpose, so that these fishermen can fish near them, which is the necessary way to fish that area—and marketing our product as coming from those sorts of enterprises, and being supported to do just that, we would need a trade conduit, if you will, or a trade highway that is accessible to small business, to all independent business, so that they can operate independently of monopolized businesses or corporations, in order to prevent the levers of trade ...[+++]


Je ne crois que les autorités puissent mener à bien des contrôles adéquats sur les jeunes animaux, comme s'assurer qu'ils n'ont pas bougé de leur lieu de naissance ou qu'ils n'ont eu aucun contact avec des animaux sauvages.

I do not believe that it is possible for the authorities to carry out proper checks on young animals, for instance ensuring that they have remained at the place of birth or have not had any contact with wild animals.


Elle invite en outre les autorités à faire en sorte que les défenseurs des droits de l'homme puissent mener leurs activités légales et légitimes sans s'exposer à des intimidations et sans voir leurs activités entravées.

It furthermore calls on the authorities to ensure that human rights activists can carry out their legal and legitimate activities without risk of intimidation and hindrance.


L'Union demande le libre accès à la zone pour les organisations internationales, sans obstacles d'aucun type, de façon à ce qu'elles puissent mener à bien leur mission dans des conditions de sécurité.

The Union requests free access to the area for international organizations, without any obstacles, so that they can fulfill their missions with adequate security conditions.


Pour y parvenir, je prétends que nos objectifs communs devraient être les suivants: tout d'abord, pour que les musiciens canadiens en devenir puissent atteindre le plus haut niveau, une formation exclusivement canadienne; en second lieu, des programmes et des incitatifs qui permettent de placer des artistes au sein des institutions canadiennes des arts de la scène en dépit des difficultés que pose notre géographie; troisièmement enfin, faire en sorte que les musiciens canadiens, qui sont en grande partie des artistes à leur compte, puissent mener une vie n ...[+++]

To achieve that end, I would suggest that the following could be our joint goal: first of all, to make it possible for aspiring Canadian musicians to obtain top-quality, uniquely Canadian training; secondly, to provide programs and incentives that will place artists in Canadian performing arts institutions despite the challenge that our geography presents; and thirdly, to make it possible for Canadian musicians, as largely self-employed artists, to enjoy a secure and healthy lifestyle so that selecting and continuing in an artistic career remains a viable option.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces autorités puissent mener ->

Date index: 2024-06-29
w