Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces approches différentes portent " (Frans → Engels) :

Ces approches différentes portent atteinte à l'uniformité des conditions de fonctionnement dans le marché intérieur et peuvent inciter certaines personnes à commettre des abus de marché dans les États membres qui ne prévoient pas de sanctions pénales pour ces infractions.

These different approaches undermine the uniformity of conditions of operation in the internal market and may provide an incentive for persons to carry out market abuse in Member States which do not provide for criminal sanctions for these offences.


Les différentes administrations ont des approches différentes et des priorités différentes et sont soucieuses de leurs prérogatives.

The various administrative authorities have different approaches and different priorities, and they are jealous of their prerogatives.


les contrats numériques, qu'ils portent sur des biens tangibles ou intangibles, pour lesquels une approche ambitieuse est nécessaire afin que les consommateurs disposent d'un ensemble de règles à l'échelle européenne et non de 28 approches différentes;

digital contracts, be they for tangible or intangible goods, where an ambitious approach is needed so that consumers have a Europe-wide set of rules rather than 28 different approaches;


S'inspirer de concepts et de méthodologies visant à élaborer des modèles d'entreprise adaptatifs et fondés sur la connaissance dans le cadre d'approches personnalisées, y compris des approches différentes en ce qui concerne la production de ressources.

Deriving concepts and methodologies for adaptive, knowledge-based business models in customised approaches, including alternative resource-productive approaches.


S'inspirer de concepts et de méthodologies visant à élaborer des modèles d'entreprise adaptatifs et fondés sur la connaissance dans le cadre d'approches personnalisées, y compris des approches différentes en ce qui concerne la production de ressources.

Deriving concepts and methodologies for adaptive, knowledge-based business models in customised approaches, including alternative resource-productive approaches.


17. Un établissement de crédit peut appliquer des approches différentes à différents portefeuilles, lorsqu'il utilise lui-même des approches différentes en interne.

17. A credit institution may employ different approaches to different portfolios where the credit institution itself uses different approaches internally.


26. prend note des approches différentes suivies dans la "nouvelle génération" d'accords de libre-échange bilatéraux et régionaux en ce qui concerne les "questions de Singapour" relatives à l'investissement et à la concurrence (s'agissant par exemple de l'UE, de l'ALENA, du MERCOSUR et de la Communauté andine) et souligne la nécessité formelle de renforcer la consultation, la coopération, l'application des règles, la transparence et l'harmonisation tout en veillant à ce que les approches différentes mises en ...[+++]

26. Notes the different approaches undertaken in the "new generation" of bilateral and regional FTA agreements with regard to the Singapore issues of investment and competition (e.g. the EU, NAFTA, MERCOSUR and the Andean Community), and stresses the definite need for increased consultation, cooperation, enforcement, transparency and harmonisation, and ensuring that the different approaches do not marginalise developing countries and LDCs.;


25. prend note des approches différentes suivies dans la "nouvelle génération" d'accords de libre-échange bilatéraux et régionaux en ce qui concerne les "questions de Singapour" relatives à l'investissement et à la concurrence (s'agissant par exemple de l'UE, de l'ALENA, du MERCOSUR et de la Communauté andine) et souligne la nécessité formelle de renforcer la consultation, la coopération, l'application des règles, la transparence et l'harmonisation tout en veillant à ce que les approches différentes mises en ...[+++]

25. Notes the different approaches undertaken in the “new generation” of bilateral and regional FTA agreements with regard to the Singapore issues of investment and competition (e.g. the EU, NAFTA, MERCOSUR and the Andean Community), and stresses the definite need for increased consultation, cooperation, enforcement, transparency and harmonisation, and ensuring that the different approaches do not marginalise developing countries and LDCs.;


Chacune de ces situations requiert une approche différente du problème de la liaison. Il est manifeste que la frontière entre ces catégories n'est pas toujours claire et qu'un pays peut être touché simultanément par des crises différentes (sécheresse, conflits, etc.).

Obviously the dividing line between these categories is not always clear and a country can be affected by different crises simultaneously (drought, conflicts, etc).


EQUAL expérimente deux approches différentes et complémentaires: une «approche réactive» centrée sur les obstacles immédiats et actuels auxquels les travailleurs âgés sont confrontés - motivation, formation, nouvelles méthodes de travail - et une «approche préventive» axée sur la planification stratégique, les stratégies des ressources humaines à long terme et les pratiques en matière de gestion de l'âge.

EQUAL is experimenting with two different and complementary approaches: a "reactive approach" addressing immediate and current barriers for older workers - motivation, training, news ways of working - and a "preventative approach" like strategic planning, long-term human resources strategies and Age Management practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces approches différentes portent ->

Date index: 2021-04-01
w