Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces actions devraient toucher " (Frans → Engels) :

Le rapport sur l'état des eaux de l'AEE met en évidence une évolution préoccupante, révélant une augmentation et une plus grande extension des pénuries d'eau et des stress hydriques, qui devraient toucher près de la moitié des bassins hydrographiques de l'UE en 2030.

The EEA State of Water report highlights worrying trends showing the increase and wider spread of water scarcity and stress, which is expected to affect in 2030 about half of EU river basins.


Toutes les incidences décrites ci-dessus devraient toucher particulièrement les PME, étant donné que la grande majorité des entreprises de pêche engagées dans l’exploitation des stocks démersaux en Méditerranée occidentale sont des microentreprises (en moyenne, 89 % des entreprises françaises, italiennes et espagnoles du secteur de la pêche ne comptent qu’un seul navire).

All of theimpacts described above are expected to be especially relevantto SMEs,asthe large majority of fishing firmsinvolved in exploitingdemersal stocks in the western Mediterranean Sea are micro-enterprises (on average, 89 % of the French, Italian and Spanish enterprises in the fishing sector have only 1 vessel).


Le plan d'action met l'accent sur les solutions et se concentre sur ce qu'il faudrait faire, les acteurs qui devraient entreprendre des actions et les délais dans lesquels ces actions devraient être réalisées.

The Action Plan is focused on solutions and concentrates on what should be done, who should undertake action and by when.


Les informations minimales universelles sur la circulation liées à la sécurité routière devraient toucher un public d’usagers aussi large que le permet la technique, compte tenu de la diversité des capacités techniques des véhicules, des moyens de diffusion et des dispositifs de réception disponibles sur le marché.

Road safety-related minimum universal traffic information should reach as many end users as is technically feasible taking into account the different technical capabilities of vehicles, delivery channels and reception devices available on the market.


Les informations minimales universelles sur la circulation liées à la sécurité routière devraient toucher un public d’usagers aussi large que le permet la technique, compte tenu de la diversité des capacités techniques des véhicules, des moyens de diffusion et des dispositifs de réception disponibles sur le marché.

Road safety-related minimum universal traffic information should reach as many end users as is technically feasible taking into account the different technical capabilities of vehicles, delivery channels and reception devices available on the market.


Ces actions devraient toucher les groupes cibles suivants:

These actions should reach the following target groups:


Ces actions devraient toucher les groupes cibles suivants:

These actions should reach the following target groups:


44. considère que ces plans d'action devraient, dans la mesure du possible, créer des conditions-cadres rentables, cohérentes et compatibles avec le marché, faisant l'objet d'une évaluation d'impact; considère également que les plans d'action devraient être cohérents avec le rôle de chaque acteur dans la structure du marché de l'énergie;

44. Considers that those Action Plans should, as far as possible, create framework, cost-effective, coherent and market-compatible conditions, subject to impact assessment; considers, moreover, that the Action Plans should be consistent with the role of each player in the energy market structure;


Le plan d'action met l'accent sur les solutions et se concentre sur ce qu'il faudrait faire, les acteurs qui devraient entreprendre des actions et les délais dans lesquels ces actions devraient être réalisées.

The Action Plan is focused on solutions and concentrates on what should be done, who should undertake action and by when.


Ces actions devraient bénéficier du soutien total des outils de programmation existants à la Commission et à l'ASE et de la participation active des États membres. Elles devraient rapidement aboutir à la formulation de propositions concrètes faisant partie d'un plan d'action européen.

These actions should benefit from the full support of existing programmatic tools of the Commission and ESA and include the active participation of Member States. They should rapidly lead to the formulation of concrete proposals as part of a European action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces actions devraient toucher ->

Date index: 2021-01-10
w