Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certitude nous pourrons » (Français → Anglais) :

Personne ne pourra gagner sur tous les tableaux mais j'ai la certitude que, grâce à l'ouverture d'esprit et la volonté de chacun de se placer à un niveau stratégique, nous pourrons fournir une vision d'ensemble à l'Europe».

Nobody will get everything they want, but I am confident that, based on an open discussion and a willingness to engage at the strategic level, we can deliver a coherent vision for Europe”.


Cependant, nous devons aussi montrer que nous pourrons continuer à utiliser l'énergie nucléaire lorsque nous aurons plus de certitudes concernant ce problème.

We also, however, want to show that we can continue with nuclear power when there is greater certainty over the issue.


Nous ne savons pas encore avec certitude si nous parviendrons à un accord, mais si c’est le cas, nous nous sommes assurés que nous pourrons en discuter avant toute signature, car la Commission a obtenu cette assurance pendant les négociations.

It is not yet clear whether we will reach an agreement, but if we do, we have made sure that we will be in a position to discuss it before signature, as the Commission has obtained this in the negotiation.


Nous pourrons mieux dormir la nuit quand nous aurons la certitude que les Canadiens, de même qu'un grand nombre de sociétés, en particulier les sociétés d'État, auront des emplois positifs à long terme.

We will be able to sleep better at night knowing that Canadians and many corporations we have in this country, especially the Crown corporations, will have positive long-term jobs.


Il sera plus facile de prendre une décision lorsque le contenu du CCR sera établi avec davantage de certitude. Nous pourrons alors examiner la meilleure méthode permettant de garantir une utilisation optimale de ce cadre.

It will be easier to make a decision once there is more certainty over the content of the CFR. Then we can examine how best to ensure that the CFR is used as effectively as possible.


Il sera plus facile de prendre une décision lorsque le contenu du CCR sera établi avec davantage de certitude. Nous pourrons alors examiner la meilleure méthode permettant de garantir une utilisation optimale de ce cadre.

It will be easier to make a decision once there is more certainty over the content of the CFR. Then we can examine how best to ensure that the CFR is used as effectively as possible.


Nous pourrons parler des autres priorités une fois que nous aurons la certitude que ce projet de loi pourra recevoir la sanction royale.

We can talk about other priorities after we see an indication that it will be heading for royal assent.


Par principe, nous ne pourrons nous retirer que lorsque nous aurons la certitude que la torture a disparu ou qu’elle a diminué, mais pas avant d’avoir cette certitude.

As a matter of principle, we can only withdraw if we have information that the torture has stopped or lessened, but not without that information.


La création plus récente de Jump TV soulève d'ailleurs d'importantes inquiétudes dans l'Industrie de la radiodiffusion et ne nous permet pas de croire avec certitude que nous pourrons, cette fois-ci encore, contrer ce service de retransmission de programmes de télévision par Internet, notamment en raison de ce que prévoit la Loi sur le droit d'auteur.

The recent creation of Jump TV, moreover, raises major concerns in the broadcast industry, and does not allow us to conclude with any certainty that we will, once again, be able to block this retransmission of TV programming on the Internet, particularly because of the provisions of the Copyright Act.


Pourrons-nous bientôt parler avec certitude des lignes directrices et de l'intention visée?

Can we begin very shortly to talk with certainty about the guidelines and what their intent will be?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certitude nous pourrons ->

Date index: 2021-06-17
w