Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de bonne vie et moeurs
Certificat d'aptitude physique
Certificat d'aptitude physique
Certificat d'incinération
Certificat de bonne vie et moeurs
Certificat de bonnes moeurs
Certificat de bonnes vie et moeurs
Certificat de cadet-maître
Certificat de débarquement
Certificat de décharge
Certificat de libération
Certificat de mainlevée
Certificat de moralité
Certificat souche
Certificat-maître
Instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs
Instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs
Maître
Rédaction d'un certificat médical

Vertaling van "certificat-maître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
certificat souche | certificat-maître

master certificate


Certificat d'aptitude physique (maître) [ Certificat d'aptitude physique ]

Master Physical Fitness Award




Certificat de nomination - De premier maître du commandement

Certificate of Appointment - Command Chief Petty Officer




attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité

certificate of good character | certificate of good conduct | penal clearance certificate | police certificate | police clearance certificate


instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs | instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs/instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs | instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs

lifeguard training instructor | pool lifeguard trainer | instructor of lifeguards | lifeguard instructor


certificat de débarquement | certificat de décharge | certificat de libération | certificat de mainlevée

certificate of discharge


rédaction d'un certificat médical

Medical certification


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'étiquette commune, le passeport phytosanitaire est placé immédiatement au-dessus de l'étiquette officielle et a la même largeur que celle-ci ou, le cas échéant, que le certificat-maître.

The plant passport shall be positioned in the joint label immediately above, and have the same width as, that official label or, where applicable, that master certificate.


Dans l’étiquette commune, le passeport phytosanitaire est placé immédiatement au-dessus de l’étiquette officielle ou du certificat-maître et a la même largeur que ceux-ci.

The plant passport shall be positioned in the joint label immediately above, and have the same width as, that official label or, where applicable, that master certificate.


[Office des publications: prière d’insérer le numéro du règlement relatif à la production et à la mise à disposition sur le marché de matériel de reproduction des végétaux] ou avec le certificat-maître visé à l’article 122 dudit règlement comporte les éléments suivants:

[Office of Publications, please insert number of Regulation on plant reproductive material] law, or the master certificate referred to in Article 122 of that Regulation, shall contain the following elements:


Lorsque l’un des éléments c), d), e) ou f) visés à la partie A, point 1), ne figure pas sur l’étiquette officielle ou sur le certificat-maître, il est fourni dans le passeport phytosanitaire visé au premier alinéa.

Where point (c), (d), (e) or (f) as referred to in point (1) of Part A is not contained in that official label or, where applicable, that master certificate, that point shall be provided in the plant passport referred to in the first subparagraph.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Office des publications: prière d’insérer le numéro du règlement relatif à la législation applicable au matériel de reproduction des végétaux] ou avec le certificat-maître visé à l’article 122 dudit règlement comporte les éléments suivants:

[Office of Publications, please insert number of Regulation on plant reproductive material law], or the master certificate referred to in Article 122 of that Regulation, shall contain the following elements:


[Office des publications: prière d’insérer le numéro du règlement relatif au matériel de reproduction des végétaux], en tant que matériel de pré-base, matériel de base ou matériel certifié au sens de l’article 10 dudit règlement, le passeport phytosanitaire est inclus, de manière à y figurer distinctement, dans l’étiquette officielle établie conformément à l’article 22 dudit règlement ou, le cas échéant, dans le certificat-maître établi conformément à l’article 122, paragraphe 1, dudit règlement.

[Office of Publications, please insert number of Regulation on plant reproductive material law], as pre-basic, basic or certified material in the meaning of Article 10 of that Regulation, the plant passport shall be included, in a distinct form, in the official label produced in accordance with Article 22 of that Regulation, or, where applicable, in the master certificate issued in accordance with Article 122(1) of that Regulation.


Quand on catégorise les qualifications, par exemple, le certificat allemand de maître-artisan ou d'ouvrier qualifié appartient au moins au troisième ou au quatrième des huit niveaux.

When ranking qualifications, for example, the German Master Craftsman or Tradesman Certificate belongs in at least the third or fourth of the eight levels.


Quand on catégorise les qualifications, par exemple, le certificat allemand de maître-artisan ou d'ouvrier qualifié appartient au moins au troisième ou au quatrième des huit niveaux.

When ranking qualifications, for example, the German Master Craftsman or Tradesman Certificate belongs in at least the third or fourth of the eight levels.


1. Pour l’application de l’article 13, sont établis les cinq niveaux suivants de qualification professionnelle, qui ne sont pas appliqués en ce qui concerne les certificats des maîtres ouvriers:

1. For the purpose of applying Article 13, the following five levels of professional qualification, which are not applied to master craftsman's certificates, are established:


Le cinquième juge, lord Atkin, dans la dissidence peut-être la plus connue de la jurisprudence anglaise, a dit que l'idée que le certificat et l'opinion du ministre valaient sans qu'on puisse aller voir derrière le certificat était une idée qui, si on lisait la loi, n'avait de soutien que dans Through the Looking Glass de Lewis Carroll, où Humpty Dumpty avait dit que la question, c'était de savoir qui était le maître.

The fifth judge, lord Atkin, in what is possibly the most famous dissenting opinion in English case law, said that the idea that the warrant and the minister's opinion were valid per se, without further investigation, as stated in the law, could only find legitimacy in Through the Looking Glass by Lewis Carroll, in which Humpty Dumpty said that the question was to know who the master was.


w