Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains états membres auraient souhaité que nous allions encore " (Frans → Engels) :

Certains États membres auraient souhaité un plus grand nombre de dérogations à la clause du marché intérieur, notamment pour les services financiers et plus particulièrement pour les services d'investissement.

More derogations from the internal market clause had been sought by some Member States, in particular for financial services and more specifically in respect of investment services.


Pour cela, il nous faut réduire les risques qui existent encore dans les systèmes bancaires de certains de nos États membres.

We need to reduce the remaining risks in the banking systems of some of our Member States.


Je constate néanmoins que certains États membres auraient souhaité que nous allions encore plus loin en la matière, mais en agissant de la sorte, nous aurions compromis les éléments fondamentaux de choix et de flexibilité que nous voulons promouvoir.

I note, however, that some Members would have liked us to go even further in this regard, but to do so would have compromised the fundamental elements of choice and flexibility that we are aiming to promote.


Nous aurions très bien pu finir avec rien sur la table, étant donné que certains États membres auraient préféré ne rien avoir du tout.

It very definitely could have been the case that we ended up with nothing at all on the table, since a few Member States would have preferred to have nothing at all.


Monsieur le Commissaire, je vous prie d’étudier sans délai les propositions de certains États membres qui souhaitent que nous ayons un instrument européen opérationnel pour agir sur le marché du gaz, c’est-à-dire créer une centrale d’achat européenne de gaz, comme d’ailleurs vous le faites pour le Caucase avec la Caspian Development Corporation.

Commissioner, I urge you to study, straight away, the proposals by certain Member States that would like us to have an operational European instrument for taking action on the gas market, that is, to create a European central buying office for gas, something which you are, moreover, doing for the Caucasus with the Caspian Development Corporation.


Monsieur le Commissaire, je vous prie d’étudier sans délai les propositions de certains États membres qui souhaitent que nous ayons un instrument européen opérationnel pour agir sur le marché du gaz, c’est-à-dire créer une centrale d’achat européenne de gaz, comme d’ailleurs vous le faites pour le Caucase avec la Caspian Development Corporation .

Commissioner, I urge you to study, straight away, the proposals by certain Member States that would like us to have an operational European instrument for taking action on the gas market, that is, to create a European central buying office for gas, something which you are, moreover, doing for the Caucasus with the Caspian Development Corporation.


Toutefois, certains États membres, s'ils ne s'opposent pas au texte, auraient souhaité que d'autres sections de leurs infrastructures nationales soient prises en compte dans les cartes, ou ont encore certaines préoccupations, en particulier concernant des aspects financiers.

However, some member states, while not opposing the text, would have wished further sections of their national infrastructure to be included in the maps or still have some concerns, in particular regarding financial issues.


Cette approche a reçu le soutien des partenaires sociaux, qui n’ont pas demandé d’extension des niveaux de croissance volontaires au titre du protocole d’accord, lorsque celui-ci a pris fin en 2008, pas plus qu’ils n’ont demandé la poursuite du système de surveillance en 2009 - même si je me rends compte que certains États membres auraient préféré que nous le fassions.

That has been supported by the social partners. They did not ask for an extension of the voluntary growth levels under the Memorandum of Understanding (MOU) when it ended in 2008, nor have they been asking for a continuation of the surveillance system into 2009 – though I appreciate that some Member States would have preferred us to do so.


Afin de renforcer encore plus l'action des organisations de producteurs ou de leurs associations et d'assurer au marché toute la stabilité souhaitable, il convient de permettre aux États membres, sous certaines conditions, d'étendre à l'ensemble des producteurs non membres d'une région les rè ...[+++]

In order to further boost the impact of producer organisations and associations thereof and ensure the market as much stability as is desirable, Member States should be allowed on certain conditions to extend to non-member producers in their region the rules, particularly on production, marketing and environmental protection, adopted for its members by the organisation ...[+++]


La plupart des Etats membres considère le cadre juridique communautaire créé par la directive comme étant également suffisant, même si certains d'entre eux auraient souhaité dépasser ce cadre et ont proposé des adaptations et modifications de la directive.

Most Member States also regard the Community legal framework created by the Directive as sufficient; some, however, would have liked to move beyond this framework and actually proposed changes and modifications to the Directive.


w