Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains éléments soient encore " (Frans → Engels) :

Les États membres considèrent les actions dans ce domaine comme importantes, bien qu'il n'existe pas encore de qualifications formelles dans certains cas et que des efforts soient encore nécessaires.

Action in this area is considered important by Member States, although in some cases a formal qualification does not yet exist and efforts still need to be made.


Il est possible qu’un certain nombre de cas de traite à des fins d’exploitation sexuelle soient encore traités comme des cas d’exploitation de la prostitution d’autrui, parce qu'il est difficile de recueillir des preuves.

It is possible that a number of cases of trafficking for sexual exploitation are still prosecuted as cases of exploitation of prostitution, due to the difficulty of gathering evidence.


Cette révision a permis de déterminer les améliorations qui devaient être apportées à ces lois, mais certains éléments manquent encore, à savoir, ceux qui ont été apportés par le Bloc québécois et par des gens de différentes industries.

This review has identified a number of improvements which should be made to these acts, but more needs to be done, including the changes put forward by the Bloc Quebecois and by officials from various industries.


si d'autres économies doivent être envisagées, alors il faut tenir compte du fait que l'ensemble des autres éléments du budget totalisent un maximum de 280 milliards d'euros et qu'il n'est pas exclu que certains souhaiteraient qu'à l'intérieur même des 71% certains éléments soient relevés.

If further savings are to be considered, then one must take account of the fact that all the other parts of the budget come to a maximum of € 280 billion and that it is not excluded that some would wish parts in the 71% to rise.


Plusieurs éléments du projet de loi nous inquiètent, malgré que certains éléments soient positifs, comme on l'a mentionné dans le mémoire.

Several aspects of the bill are of concern to us, despite the fact that certain components are positive, as we mentioned in the brief.


Même avec le libellé actuel, certains éléments laissent encore à désirer, et je pense que le député de Burnaby—Douglas a également exprimé certaines préoccupations à cet égard.

Even with the current wording, and I think the member for Burnaby—Douglas also has expressed some concern, there are a couple of things that do not quite work.


Plusieurs États membres (AT, DE, SK, SI) exigent que «certains» éléments seulement (et non les éléments «pertinents») soient évalués d’office , tandis qu’en RO, il ne s’agit que d’une possibilité offerte aux autorités nationales.

Some Member States (AT, DE, SK, SI) require that only 'certain' (instead of 'relevant') elements be assessed ex officio, whereas in RO this is only a faculty for national authorities.


Il est demandé aux autorités nationales de continuer à examiner la séparation entre les procédures de gestion et les procédures de contrôle, et de préciser encore certains éléments.

The national authorities are requested to continue the review of the separation between the management and control procedures as well as to specify certain elements.


Cependant, il reste encore des cas communiqués sans suivi, bien que les délais concernant la clôture de certaines programmes soient écoulés.

However, some cases are still notified without this information, even though the time for the closure of certain programmes has elapsed.


Cette révision a permis de déterminer les améliorations qui devaient être apportées à ces lois, mais certains éléments manquent encore, ceux qui ont été suggérés aujourd'hui par le Bloc québécois.

This review has identified a number of changes that need to be made, but more needs to be done, including the changes put forward by the Bloc Quebecois today.


w