Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains éléments de notre système étaient devenus " (Frans → Engels) :

Cette année, j’ai été membre d’un parti qui a appuyé un grand nombre des projets de loi que le gouvernement nous a offerts parce que certains éléments de notre système étaient devenus trop laxistes.

This year I was part of a party that supported many of the projects of law that the government offered us because parts of our system had grown lax.


Il n'y a pas d'unanimité au sujet de ces questions, mais j'ai l'impression, monsieur le président, qu'il est reconnu assez généralement que de nombreux aspects de notre système étaient devenus dysfonctionnels.

There's no unanimity on these matters, but I think my general impression, Mr. Chairman, is that there is fairly broad recognition that many aspects of our system had become dysfunctional.


L'OMC a conclu que certains aspects de notre système de brevets sur les médicaments, notamment la constitution de stocks et le délai de validité des brevets de notre ancienne loi étaient contraires à nos obligations internationales en vertu de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, connu sous le sigle ADPIC.

As a result of these challenges the WTO ruled that certain aspects of our drug patent regime, namely stockpiling and our old act patent term, were inconsistent with our international obligations under the WTO agreement on trade related aspects of intellectual property rights, also known as TRIPS.


Je voudrais aussi l’encourager à poursuivre le développement de cette question, parce que je pense que nous sommes actuellement dans une phase, en Europe, où nous devons nous demander si la politique de déchets peut être poursuivie comme nous l’avons fait jusqu’à ce jour ou s’il n’est pas vrai que nous disposons depuis longtemps de nouvelles connaissances, que nous ne devons plus nous contenter simplement de resserrer les écrous, mais que nous devons aussi, peut-être, changer certains éléments de notre ...[+++]ystème.

I would also like to encourage her to pursue this issue because I believe that we are currently in a phase in Europe where we must consider whether the waste policy can be continued as we have done to date or if it is not the case that we have for a long time had new knowledge and must no longer just tighten up the loose screws, but rather perhaps here and there also change the system.


Mentionnons entre autres la nécessité d'examiner nos normes pour l'exportation des produits primaires—ce sont des questions très techniques—, la possibilité de permettre une inspection par un tiers pour pouvoir obtenir une certaine compétition dans notre système au chapitre du classement, afin que nous puissions offrir des prix plus bas aux producteurs.Ce sont certains des éléments dont nous avions parlé et qui expliquent pourquoi nous jugeons qu'il est nécessaire de revoir complètement la Loi ...[+++]

One was a need to review our primary export standards these are very technical items the ability to allow for third-party inspection so we can introduce some competition in our system on grading, so we can lower our cost to producers.Those are some of the elements we were talking about and why we feel it's necessary to have a thorough review of the Canada Grain Act.


18. reconnaît que certains aspects des propositions Schreyer allaient dans la bonne direction, dans la mesure où ces propositions auraient rendu le système légèrement plus transparent en éliminant tout au moins le principe du "rabais sur le rabais" ou qu'elles auraient réduit les compensations et les corrections, leur élément positif majeur étant qu'elles n'étaient conçues q ...[+++]

18. Admits that some aspects of the Schreyer proposals went in the right direction insofar as they would have made the system slightly more transparent by at least abolishing the "rebate on the rebate" principle or as they would have limited compensations and corrections - with the major positive point being that it was only conceived as a transitional system until 2014;


19. reconnaît que certains aspects des propositions Schreyer allaient dans la bonne direction, dans la mesure où ces propositions auraient rendu le système légèrement plus transparent en éliminant tout au moins le principe du "rabais sur le rabais" ou qu'elles auraient réduit les compensations et les corrections, leur élément positif majeur étant qu'elles n'étaient conçues q ...[+++]

19. Admits that some aspects of the Schreyer proposals were going in the right direction insofar as they would have made the system slightly more transparent by at least abolishing the "rebate on the rebate" principle or as they would have limited compensations and corrections - with the major positive point being that it was only conceived as a transitional system until 2014;


Hier, j’ai entendu des attaques à l’encontre d’un ministre du gouvernement de mon pays et même de notre Cour suprême, avec tout le respect que mérite l’indépendance très louée du système judiciaire, car d’aucuns ont estimé que certaines expressions - qui étaient peut-être désagréables et impolies - étaient réellement insultantes ...[+++]

Yesterday I heard a minister of my country’s government and even our supreme court attacked, with many respects paid to the much-extolled independence of the judiciary, because it was considered that certain expressions – which were perhaps disagreeable and perhaps impolite – were definitely offensive.


Certains éléments devraient également, à notre sens, être laissés à la discrétion des États membres, tels que les termes généraux d'application, l'organisation des formations pour les travailleurs de certains groupes d'âge, la nature du système de médiation, et la façon dont les PME doivent interpréter la directive.

There are also elements which, we feel, should be left to Member States such as overall implementation, provision of training to particular age groups of workers, the nature of a mediation system, and how SMEs are to interpret the directive.


Pour la première fois ce printemps, nous déposerons un rapport détaillé sur les conséquences des compressions exercées dans le système de soins de santé en en mesurant le rendement, et avec ces données qui nous permettront de mieux gérer notre travail, nous pourrons discuter ouvertement de la qualité des soins de santé au Canada, nous basant sur la technologie de l'information pour exercer un certain contrôle, pour en suivre l'évol ...[+++]

For the first time this spring we will produce a comprehensive report on outcuts in the health care system, measuring how it performs and with that measurement, which will allow us to manage better, we can work toward public discussions of quality in health care in Canada using information technology to monitor it, to track it and to integrate the various parts of our health care system so we can give better service to Canadians.


w