Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains s'emploient depuis " (Frans → Engels) :

La mise en œuvre des réformes a été solide dans certains domaines essentiels. Depuis le lancement du Semestre européen en 2011, les États membres ont accompli les progrès les plus importants dans les domaines des services financiers ainsi que de la politique et de la gouvernance budgétaires.

Reform implementation has been solid in some key areas.Since the outset of the European Semester in 2011, Member States have made most progress in financial services and in fiscal policy and fiscal governance.


Tant la BCE que la Commission s'emploient depuis de nombreuses années à améliorer le fonctionnement de l'espace de paiement unique.

Both, the ECB and the Commission, have for many years been committed to improving the functioning of Single Payment Area.


Les coûts unitaires sont plus faibles que prévu, tandis que les investissements importants effectués dans certains pays candidats depuis 1997 ont permis de compenser en partie les retards qui avaient été estimés.

Unit costs are lower than predicted, while substantial investment in some Candidate Countries since 1997 has reduced the estimated gaps.


C'est pourquoi la stratégie en matière de ressources étudiera les cheminements de certaines ressources naturelles, depuis leur extraction jusqu'à l'utilisation qui en est faite pour toutes sortes de produits ou d'autres fins, ainsi que leur réintroduction dans l'environnement sous la forme de polluants ou de déchets.

The Resources Strategy will therefore investigate the pathways of individual natural resources, from their extraction to their multiple uses for products of many kinds and other purposes, and back into the environment as either pollutants or waste.


Mon point de vue sur l'évolution du Parlement et l'évolution de la loi du Parlement — et j'encourage les sénateurs à ne jamais réduire la loi du Parlement aux règles des chambres, car certains s'emploient depuis des années à réduire la loi du Parlement à rien de plus que des règles, mais c'est un autre débat — je considère donc que les chambres sont très jalouses de leurs privilèges et hostiles à l'introduction de préposés de l'administration dans l'enceinte parlementaire et à la création de bureaux de parlementaires.

My understanding of the evolution of the Parliament and the evolution of the law of Parliament — and I encourage senators at all times not to treat the law of Parliament and just the rules of Houses, because there has been a great effort afoot over the years to reduce the grand law of the Parliament to nothing other than the rules, but that is another discussion — is that that the Houses have been very jealous and hostile to the introduction of servants of the Crown into the precincts of Parliament, and the creation of offices for parliamentarians.


Le premier ministre et Guy Giorno s'y emploient depuis Noël dernier.

It is something the Prime Minister and Guy Giorno have been involved in since last Christmas.


Certaines de ces nations s'y emploient depuis 50 ou 60 ans.

Some of these nations have been 50, 60 years.


Certains organismes travaillaient depuis longtemps dans leur domaine ou secteur d'activité, tandis que d'autres participaient pour la première fois à un projet de coopération au niveau de l'UE.

Some of the organisations had been working for long time in their field/policy area, while for some others this was the first time they had been involved in a collaborative project at EU level.


Certaines entreprises emploient majoritairement des femmes (comme les entreprises de nettoyage), et certaines, essentiellement des hommes (les services de sécurité, les travaux d'entretien, etc.).

Some industries may have mostly female workers (such as cleaning) and others mostly male workers (such as security services, maintenance, etc.).


Les services de la Commission s'y emploient depuis quelque temps déjà, afin de pouvoir présenter les informations et les évaluations dont nous avons un besoin urgent.

Commission staff have been working with great dedication for some time now to produce the information and assessments we so urgently need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains s'emploient depuis ->

Date index: 2025-03-30
w