Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains pourraient trouver trop " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la diversité des régimes complémentaires de pension, les États membres peuvent bénéficier d'un délai supplémentaire de 5 ans (au-delà du delai initial de transposition de 2 ans) pour transposer certaines dispositions (période de stage) qui pourraient être trop contraignantes à court terme.

Given the diversity of supplementary pension schemes, the Member States may be granted an extended period of five years (beyond the initial two-year transposition deadline) for transposing certain provisions which might be too restrictive in the short term.


Certains États membres (Autriche, Belgique-Bruxelles, France, Grèce, Irlande, Pays-Bas et Portugal) ont établi certains seuils à des niveaux inférieurs à ceux de l'annexe I. Certains États membres font observer que dans les petits pays, les seuils de la directive pourraient être considérés comme trop élevés.

Some Member States (Austria, Belgium-Brussels, France, Greece, Ireland, Netherlands, and Portugal) have set some thresholds at lower levels than those of Annex I. The point is made by some Member States that in small countries the Directive's thresholds may be seen as high.


L’inclusion des demandeurs d’emploi dans le champ d’application du principe d’égalité de traitement en ce qui concerne certaines prestations garantit une meilleure protection aux personnes qui pourraient se trouver dans une situation plus vulnérable pendant une certaine période et constitue une étape concrète sur la voie de l’instauration d’une Europe sociale.

The inclusion of jobseekers within the scope of the equal treatment principle as regards certain benefits is a guarantee of better protection for those who may find themselves in a more vulnerable situation for a certain period of time and represents a practical step towards achieving a social Europe.


Une attitude trop laxiste de la part de certains États membres, outre d'être en contradiction avec la directive, risque d'affaiblir le niveau de protection dans l'UE dans son ensemble parce qu'avec la libre circulation garantie par la directive, les flux de données pourraient se diriger vers les points de sortie "les moins contraignants".

An overly lax attitude in some Member States - in addition to being in contravention of the Directive - risks weakening protection in the EU as a whole, because with the free movement guaranteed by the Directive, data flows are likely to switch to the "least burdensome" point of export.


Ces mesures alternatives pourraient comprendre l'interdiction pour l'enfant de se trouver à certains endroits, l'obligation de résider en un lieu déterminé, des restrictions concernant ses contacts avec certaines personnes, l'obligation d'informer les autorités compétentes, la participation à des programmes éducatifs ou, sous réserve de l'accord de l'enfant, la participation à des programmes thérapeutiques ou de désintoxication.

Such alternative measures could include a prohibition for the child to be in certain places, an obligation for the child to reside in a specific place, restrictions concerning contact with specific persons, reporting obligations to the competent authorities, participation in educational programmes, or, subject to the child's consent, participation in therapeutic or addiction programmes.


Au moment d'évaluer les candidats proposés, certains pourraient trouver à redire à leur âge, relativement avancé.

On considering these nominees, some might object to their relatively high ages.


· En l'absence d'accord sur les perspectives financières/l'AII, le Parlement et le Conseil, autorités législative et budgétaire, pourraient trouver des solutions ad hoc pour financer certains programmes et garantir certaines grandes politiques.

· In the absence of agreement on the FP/IIA, Parliament and Council, in their double responsibility as legislative and budgetary authorities, could find ad hoc solutions to finance some specific programmes and to "Ring Fence" major policies.


Certains pourraient trouver ceci contraire à la justice naturelle, mais il n’y a pas de doute que les gouvernements libéraux et les représentants de la société civile internationale et de juridictions universelles telles qu’Amnesty International ont entièrement soutenu l’avènement de la CPI, tout en assurant un minimum de débats publics sur ses défauts et sur la possibilité qu’elle ne cause un dommage politique aux Américains.

Some might find that contrary to natural justice but there is no doubt that liberal governments and exponents of international civil society and universal jurisdiction such as Amnesty have fully supported the coming into being of the ICC, whilst ensuring a minimum of public debate over its flaws and its ability to cause political mischief for the Americans.


- (ES) Monsieur le Président, des observateurs extérieurs pourraient trouver les deux questions débattues cet après-midi trop ésotériques et techniques, mais, comme plusieurs orateurs l’ont souligné, il s’agit de questions touchant la vie des citoyens et concernant également les consommateurs, en raison des grands scandales internationaux actuels.

– (ES) Mr President, to outside observers, this afternoon’s two issues could seem too esoteric and technical, but, as various speakers have pointed out, these are issues which are affecting the lives of the citizens and, at the moment, as a result of the great international scandals, they are affecting consumers.


Certains pourraient conclure que le racisme n'est pas un problème trop important, mais les recherches indiquent le contraire.

Some might conclude that racism is not too big a problem, but research shows otherwise.


w