Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains organes de presse auraient reçu » (Français → Anglais) :

Nous nous penchons aujourd'hui sur une question de privilège soulevée le 15 octobre 2001 par le député de West Vancouver—Sunshine Coast concernant le fait que certains organes de presse auraient reçu des informations sur la teneur du projet de loi C-36 avant les députés.

The order of the day is a question of privilege raised on October 15, 2001, by the member for West Vancouver—Sunshine Coast regarding the matter of the media receiving information on the contents of Bill C-36 before members of Parliament.


Mme Wing : Certains organes de presse envisagent, pour cette raison, de ne plus autoriser les commentaires anonymes.

Ms. Wing: Some news organizations are looking at not allowing anonymous posting anymore as a response to that.


On a appris le décès de certaines jeunes filles qui auraient reçu le vaccin Gardasil.

There were a few deaths reported among girls who had been given the Gardasil vaccine.


Alors, la Commission ne peut pas accepter ce qui est dit notamment dans certains organes de presse, affirmant que le texte de la position commune est un exercice inutile, propice à donner au citoyen européen une image bureaucratique et stérile de l’Union européenne.

The Commission is not, then, able to accept what is stated, particularly in a number of newspapers, to the effect that the text of the common position is the result of a fruitless exercise, likely to give Europeans an image of the European Union as something sterile and bureaucratic.


Si la PC ou une agence de presse analogue disparaissait, les petits organes de presse indépendants auraient beaucoup plus de mal à couvrir les nouvelles nationales et internationales, et même, dans certains cas, les nouvelles régionales.

If CP or comparable wire services no longer existed, small, independent news organisations would be less able to cover international, national and, at times, even regional stories.


Le Président de la Commission aurait, selon certains organes de presse, dont la RAI, vanté la stabilité de l'euro à l'occasion de sa mise en circulation à titre de devise à part entière en affirmant que sa valeur n'a pas varié en dépit des crises économiques et financières à répétition intervenues sur différents continents.

According to some of the media, for example the broadcasting company RAI, the President of the Commission boasted about the stability of the euro when it came into circulation as a tangible currency, claiming that its value had not fluctuated despite repeated economic and financial crises on various continents.


On a suggéré à plusieurs reprises, entre autres dans certains organes de presse israéliens, que l'Union européenne avait été impliquée dans la subvention d'ouvrages scolaires palestiniens contenant des passages antisémites.

It is repeatedly suggested, not least in some sections of the Israeli press, that the European Union has been implicated in funding Palestinian schoolbooks which contain anti-Semitic passages.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ces derniers jours, peu de temps avant que ne soit débattu ce rapport, certains organes de presse ont éveillé l'impression que l'extérieur devait attirer notre attention sur les carences de notre propre institution, comme si le Parlement appliquait deux poids deux mesures en critiquant violemment la Commission tout en fermant les yeux sur ses propres carences.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, over recent days, just before the debate on this report, certain areas of the media created the impression that we needed outsiders to open our eyes to shortcomings in our own institution, as if Parliament would operate double standards, by being intensely critical of the Commission, but turning a blind eye to its own shortcomings.


Je profite d'ailleurs de l'occasion pour nous inviter tous à nous intéresser un peu plus à nos propres documents et propositions de décision qui ne manquent pas d'esprit critique - y compris à notre propre égard - plutôt que de toujours réagir - par pur réflexe - aux publications de certains organes de presse.

I would also appreciate it if we could use this as an opportunity to take a little more interest in our own documents, our own recommendations for decisions, which are equally critical, not least of ourselves, rather than just giving knee-jerk reactions to certain press agencies.


La Commission Européenne rejette catégoriquement les allégations parues récemment dans certains organes de presse, selon lesquelles, ses services, dont l'Agence d'Approvisionnement et le Contrôle de Sécurité d'Euratom, ont permis que des échanges affectant des matières nucléaires aient pu avoir lieu de façon illégale ou en violation des accords qu'Euratom a conclus avec les pays fournisseurs Australie, Canada et Etats-Unis.

The Commission of the European Communities categorically rejects the allegations, published recently by certain sections of the press, that its departments, including the Euratom Supply Agency and the Euratom Safeguards Directorate, have allowed nuclear materials to change hands either illegally or in violation of the agreements that Euratom has concluded with supplier countries such as Australia, Canada and the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains organes de presse auraient reçu ->

Date index: 2025-05-23
w