Si l'équivalence est mal interprétée, comme nous croyons que c'est le cas avec le libellé actuel, aux termes du projet de loi C-30, les provinces
pourraient déployer certains efforts initiaux qui, en fait, ne seraient pas du tout à la hauteur de nos obligations internationale
s et, en un certain sens, rendraient encore plus difficil
e l'atteinte de nos objectifs nationaux, parce que les provinces auront alors passé avec le gouverneme
...[+++]nt divers accords d'équivalence qui ne totalisent pas ce que nous souhaitons vraiment réaliser comme pays.
If equivalency is read the wrong way, as we believe it is in the language right now, under Bill C-30, it opens up opportunity for provinces to make some initial efforts, but actually falls far short of what our international obligations are holding us to and, in a sense, makes the concept of national targets even more difficult to achieve, because provinces will have various equivalencies that they've then orchestrated with the government that don't as a summation add up to what we actually want to achieve as a country.