Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains des discours que nous avons entendus lorsque » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le discours du député me rappelle certains des discours que nous avons entendus lorsque nous avons débattu de tout le concept de la nation québécoise. Beaucoup de ces questions ont été soulevées.

Mr. Speaker, the member's speech reminds me of speeches that were given when we talked about the concept of Quebec as a nation.


Après 1997, lorsque les néo-démocrates et les conservateurs ont été à nouveau représentés à la Chambre en nombre suffisant, les premiers arguments que nous avons entendus lorsque nous avons commencé à parler de la nécessité d'apporter une aide fédérale à l'agriculture, c'est que nous n'avions pas autant d'argent que Washington ou Bruxelles.

After 1997, when the New Democrats and the Progressive Conservatives were once again represented in the House in sufficient numbers, the early arguments we heard when we started talking about the need for federal assistance for agriculture were that our pockets were not as deep as those of Washington or Brussels.


Je ne prétend pas que les discours que nous avons entendus étaient du même calibre, mais je crois qu'il s'agissait de discours mémorables auxquels nous ferons référence au cours des prochaines années, car ce projet de loi est important pour l'avenir de notre pays.

I am not saying that the speeches we heard were up to that standard, but I do think they were very memorable speeches that we can refer to in later years, because this bill is important to the future of this country.


Certains des discours que nous avons entendus aujourd’hui à propos des programmes de création d’emplois etc. renforcent mes préoccupations.

Some of the speeches we have heard today about job creation schemes etc. reinforce my concerns.


Les discours que nous avons entendus aujourd’hui ont fait apparaître plusieurs choses.

The speeches we have heard today have shown several things.


− (ES) Madame la Présidente, j'essaierai d'être bref, mais je souhaitais faire quelques commentaires sur certains des discours que nous avons entendus.

− (ES) Madam President, I will try to be very brief, but I wanted to make a few brief comments on some of the speeches that have been made.


Monsieur le Président, les discours que nous avons entendus aujourd’hui insistent sur ce que le projet de loi ne fait pas.

Mr. Speaker, the speeches today have dwelt on what this bill does not do.


Monsieur le Président, les discours que nous avons entendus aujourd'hui nous indiquent assurément que les députés sont favorables à la poursuite de l'étude de ce projet de loi.

Mr. Speaker, all of the speeches that were given today certainly indicate that members are in favour of moving this legislation along.


Dès lors que cette Assemblée ne doit pas s’enfermer dans un rôle passif pendant le suivi et pendant le processus de décision quant à l’opportunité d’appliquer les clauses de sauvegarde ou de retarder l’adhésion, nous avons demandé au Conseil et à la Commission à être impliqués activement dans les travaux de suivi et de prise de décision jusqu’au jour même de l’adhésion, et les ...[+++]

As this House should not simply stand by during monitoring and during the process of deciding whether to use safeguards or to postpone accession, we have asked the Council and the Commission to be actively involved in the monitoring and decision-making process right up to the day of accession, and the speeches we have heard this afternoon indicate that they are prepared to do so.


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord je voudrais m'exprimer sur quelques points de la résolution commune, que mon groupe parlementaire ne va pas soutenir, points qui semblent manquer dans les discours que nous avons entendus ce matin : par exemple, l'accueil positif réservé à la Cour pénale internationale tout en déplorant la position des États-Unis qui tentent d'en protéger leurs propres citoyens.

– Mr President, firstly, I wish to pick up on a couple of points in the joint resolution, which my group will not be supporting, points which seem to be missing from the speeches we have heard this morning: for example, the welcome given to the International Criminal Court while regretting the position of the United States in seeking to protect its own citizens from it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains des discours que nous avons entendus lorsque ->

Date index: 2023-04-09
w