Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains de nos collègues souhaitent proposer » (Français → Anglais) :

Chers collègues, nous venons de recevoir une série de nouveaux amendements que certains de nos collègues souhaitent proposer et ils devront être insérés dans l'ordre approprié.

Colleagues, we just received a number of new amendments to be proposed by some of our colleagues, so these have to be folded into the proper sequence.


Maintenant, nous avons certains de nos collègues qui proposent des études, etc.

Now we have colleagues who are suggesting studies and the like.


EURES et PLOTEUS sont des services paneuropéens [36], qui proposent les emplois disponibles dans toute l'UE, ainsi que les services connexes en matière d'enseignement et de formation, par exemple lorsqu'une personne souhaite connaître les possibilités d'emploi dans certains États membres, la reconnaissance des qualifications, la nature des institutions d'enseignement et de formation existantes, etc.

EURES and PLOTEUS are pan-European services [36], that indicate the potential of EU-wide employment and related educational services, that is, where a citizen may wish to know what employment vacancies exist in certain Member States, whether their qualifications will be recognised, what educational facilities are available, etc.


La Commission estime toutefois que la simplification des opérations de restructuration que permettrait l'assouplissement proposé de certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième et la sixième directives n'est souhaitable que sous réserve de garanties appropriées.

The Commission considers that the simplification of restructuring transactions pursued by the proposed relaxation of some of the requirements currently foreseen by the Third Directive and the Sixth Directive is desirable in so far as the necessary safeguards are ensured.


Je suis certain que ma collègue souhaite pouvoir dire aux Québécois que le gouvernement fédéral est honnête.

I am sure my colleague wants to be able to tell the people of Quebec that the federal government is now in fact honest.


Je suis certain que ma collègue souhaite une collaboration et un bon partenariat au Canada et non pas l'imposition d'une règle unilatérale aux provinces alors qu'Ottawa ne fait pas son travail dans son champ de compétence.

I am certain that my colleague would like cooperation and a good partnership in Canada and not a unilateral rule imposed on the provinces when Ottawa is not taking care of its own jurisdiction.


En outre, la Commission propose d'accorder la préférence communautaire par rapport à ceux qui n'ont jamais travaillé dans l'Union européenne aux travailleurs migrants qui, après avoir travaillé pour un certain temps dans un Etat membre, sont rentrés pour une période limitée dans leur pays d'origine et qui souhaitent revenir travailler dans ce même État membre (afin d'encourager la migration circulaire).

In addition, the Commission proposes to grant Community preference (in relation to those who have never worked in the European Union) to migrant workers who, having worked for some years in a Member State, returned temporarily to their country of origin and wish to return to work in that same Member State (in order to encourage circular migration).


[24] Pour éviter une telle approche, il est proposé d'enregistrer les OBNL qui souhaitent bénéficier d'un régime fiscal particulier, de l'accès aux subventions publiques et du droit de collecter des fonds auprès du public; le cadre pour un code de conduite met quant à lui l'accent sur l'application de règles comptables et de déclaration simplifiées pour les OBNL en dessous d'une certaine taille.

[24] To avoid such an approach, the registration of those NPOs is suggested that are wishing to take advantage of special tax treatment, access to public grants, the right to public fundraising; the Framework for a Code of Conduct emphasises the application of simplified accounting and reporting rules for NPOs under a certain size.


M. Harbance Singh Dhaliwal (Vancouver-Sud, Lib.): Monsieur le Président, même si certains de mes collègues souhaitent taire la chose, je suis dans l'obligation de signaler que, mardi soir, au Club de garçons et filles d'Ottawa, les députés et les pages ont disputé leur match de basket-ball annuel.

Mr. Harbance Singh Dhaliwal (Vancouver South, Lib.): Mr. Speaker, I am compelled to report, although some of my colleagues wanted to keep this matter quiet, that on Tuesday evening at the Boys and Girls Club of Ottawa the MPs and pages clashed in their annual basketball game.


La plupart des Etats membres considère le cadre juridique communautaire créé par la directive comme étant également suffisant, même si certains d'entre eux auraient souhaité dépasser ce cadre et ont proposé des adaptations et modifications de la directive.

Most Member States also regard the Community legal framework created by the Directive as sufficient; some, however, would have liked to move beyond this framework and actually proposed changes and modifications to the Directive.


w