Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certains collègues désapprouvent cette approche sensée.

Vertaling van "certains collègues désapprouvent cette " (Frans → Engels) :

Certains collègues désapprouvent cette approche sensée.

Some of our colleagues have taken exception to this common sense approach.


Je souhaiterais d’abord remercier notre collègue Vlad Popa qui a fait un excellent travail pour tenter de trouver des compromis acceptables par tous, malgré les positions extrêmes prises par certains collègues du PSE et des Verts sur cette question.

I should like firstly to thank Mr Popa, who has done an excellent job of trying to reach a compromise that is acceptable to us all, despite the extreme positions adopted on this issue by some members of the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the Greens/European Free Alliance.


Je remarque que certains collègues sont tellement intéressés par cette question qu'ils se noient complètement dans leurs rires. Avant de conclure, j'aimerais suggérer aux collègues de cette Chambre de parcourir certaines pages d'un livre très révélateur.

Before I conclude, I would like to suggest to my colleagues in this House that they read a few pages from a very revealing book.


Certains collègues, en cette Chambre, auraient peut-être voulu appuyer cette motion.

Some colleagues in this House might have wanted to support this motion.


Cette approche est partagée par beaucoup de collègues du Parti conservateur et du NPD et certains collègues du Parti libéral, lorsqu'on en discute en privé. Je me rappelle, entre autres, d'échanges avec certains collègues du Parti libéral, au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, où l'on reconnaissait que le mode de nomination des directeurs du scrutin était totalement archaïque et dépassé.

I also remember discussions with some colleagues from the Liberal Party at the Standing Committee on Procedure and House Affairs, where they agreed that the process for the appointment of returning officers was totally archaic and outdated.


Ils ont très bien démontré la menace que constitue le retrait de la GRC dans nos régions. Une inquiétude que le caucus libéral du Québec partage ainsi que bien des collègues en cette Chambre et certainement certains collègues du Bloc québécois.

They clearly demonstrated the threat posed by removing the RCMP from our regions, a concern that is shared by the Quebec Liberal caucus, as well as many of our colleagues in this House, and certainly some colleagues in the Bloc Québécois as well.


Il est important - certains collègues distingués au Bureau nous aideront à mener ce débat - que cette Convention soit bien gérée.

It is important – and we have distinguished colleagues on the praesidium to help to lead this debate – that this is a well-managed Convention.


Nous sommes également d'accord avec certains collègues - mon collègue Jonas Sjöstedt le dira certainement - sur le fait que cette proposition finale n'est pas celle qu'a émise le Parlement européen.

We also agree with some of our fellow Members – and I am sure that my colleague Jonas Sjöstedt would support me here – that this latest proposal is not the one put forward by the European Parliament.


Nous avons commencé à l'heure aujourd'hui, à la grande surprise de certains collègues qui s'attendent toujours à un retard, ce qui n'est pas le cas cette fois.

The fact that we have started on time today has probably surprised some Members who always bank on a delay, but not today.


Il est hélas régulièrement détourné par certains collègues et, notamment, par une collègue qui n'inclut qu'une région dans cette lutte contre le racisme et présente dès lors ces problèmes comme étant plus graves qu'ils ne le sont à l'échelle européenne et mondiale.

I am sorry to say that certain delegates have repeatedly done exactly that; for example there is one who only makes reference to one region in the fight against racism, thereby giving an exaggerated impression of the problems which exist on a European and worldwide scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains collègues désapprouvent cette ->

Date index: 2021-03-09
w