Nous pourrions garder le mariage et les conjoints tels qu'ils sont, tout en conférant au ministre le droit, dans certaines circonstances dont il a été prouvé qu'elles ne relèvent pas du droit canadien, de permettre à certains d'entrer ou d'immigrer au Canada, parce qu'il existe une relation intime qui est justifiée au sens du règlement.
It seems to me we can let marriage and spouse stand as they are, but still give the minister the option to, in certain circumstances, when a case is made that is outside the Canadian law, allow that individual to enter or to immigrate, based on some sort of perceived intimacy of the relationship that that is warranted within the regulations.