Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains cas ces informations seraient trop " (Frans → Engels) :

9. se montre préoccupé par les informations indiquant que les minorités chrétiennes n'ont pas accès aux camps de réfugiés de la région car ils seraient trop dangereux pour eux; demande que l'Union veille à ce que son aide au développement cible l'ensemble des minorités déplacées par le conflit; exhorte l'Union à utiliser l'expérience et les réseaux en place des églises locales et régional ...[+++]

9. Is concerned about reports of Christian minorities not having access to refugee camps in the region because they would be too dangerous for them; requests that the EU make sure its development assistance targets all minority groups displaced by the conflict; encourages the EU to use the experience and well-established networks of local and regional churches, as well as international relief organisation ...[+++]


9. se montre préoccupé par les informations indiquant que les minorités chrétiennes n'ont pas accès aux camps de réfugiés de la région car ils seraient trop dangereux pour eux; demande que l'Union veille à ce que son aide au développement cible l'ensemble des minorités déplacées par le conflit; exhorte l'Union à utiliser l'expérience et les réseaux en place des églises locales et régional ...[+++]

9. Is concerned about reports of Christian minorities not having access to refugee camps in the region because they would be too dangerous for them; requests that the EU make sure its development assistance targets all minority groups displaced by the conflict; encourages the EU to use the experience and well-established networks of local and regional churches, as well as international relief organisation ...[+++]


Certains de ces régimes seraient exemptés en vertu de l'article 2, point f, de la proposition de la Commission et ne seraient donc pas soumis aux obligations en matière de communication d'informations au niveau de l'Union, mais d'autres régimes similaires ne seraient pas exemptés parce que l'employeur n'est pas tenu par la législation nationale d'apporter une contribution financière.

Some of these schemes would be exempted under the Commission’s proposal by virtue of Article 2(f), so would be subject to no disclosure requirements at EU level, but other, similar schemes would not be exempted because the employer is not required by national law to make a financial contributions.


Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre des communes sur le fait que, dans sa forme actuelle, le projet de loi omnibus contre la criminalité regroupe trop de mesures législatives sans rapport les unes avec les autres, dont certaines ont du bon sens et d'autres, pas. Ils souhaitent aussi attirer l'attention de la Chambre sur le fait que sa mise en o ...[+++]

The petitioners wish to draw the attention of the House of Commons to the fact that the omnibus crime bill currently bundles together too many pieces of unrelated legislation, some of which makes sense and some of which does not, and that there is a big problem with implementation because Ontario and Quebec may refuse to pay for the costs of some measures that will be downloaded to them.


La Commission nourrit certains doutes quant au plan de restructuration communiqué en mai, et notamment à l'aspect de la viabilité compte tenu de l'absence d'éléments essentiels dans le plan, tels que la viabilité réelle de l'entreprise au cas où les prévisions de recettes contenues dans le plan seraient trop optimistes.

The Commission has a number of doubts about the restructuring plan submitted in May, including on the viability aspect since the plan lacks several crucial elements, such as whether the company would still be viable were the revenue forecasts contained therein too optimistic.


Il a plutôt affirmé que certains secteurs de l'économie le préoccupaient, notamment le marché des condos de Vancouver, dont les prix seraient trop élevés, ce qui est un fait.

What the governor of the bank indicated is that he had some concern in some sectors of the economy, particularly in the Vancouver condo market, with respect to some evidence of excessive prices, and that is so.


Attention néanmoins à ne pas porter préjudice à nos compagnies low cost ou même à nos grandes compagnies, qui risqueraient de ne plus exploiter certains créneaux qui seraient trop coûteux.

We need to be careful not to damage our low-cost airlines or even our large airlines, which could decide to stop serving certain markets that are too costly.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure, au cas où certains d'entre vous seraient trop polis pour le signaler, vous avez peut-être remarqué qu'il régnait une odeur assez désagréable dans le bâtiment.

– Mr President, on a point of order, in case some of you are too polite to mention it, you may be aware that there is a very nasty smell around the building.


Parce que la durée de vie des embryons se situe entre deux et quatre ans, les scientifiques n'en sont pas trop certains, les embryons excédentaires seraient accumulés sur une période de deux à quatre ans.

Because embryos last between two and four years, scientists are not sure, those surplus embryos would be accumulated over a period of two to four years.


Certains des intervenants de l'industrie avec lesquels j'ai parlé ont indiqué que des rapports mensuels seraient trop fréquents, car l'instantané obtenu serait trop restreint.

Some of the practical people within the industry with whom I have spoken have indicated that expectations of a monthly report would be too frequent, because you would get too narrow a snapshot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains cas ces informations seraient trop ->

Date index: 2025-07-26
w