Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains amendements très constructifs " (Frans → Engels) :

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.

However, the new law, albeit having improved some aspects, also included some parliamentary amendments which created new stumbling blocks, in particular a very high unjustified wealth threshold for the agency (CEPACA) – to intervene ex-officio.


Il a présenté des amendements très constructifs afin d'en faire la meilleure loi possible.

It has presented some very constructive amendments in order to make this the best legislation possible.


Je n'ai pas trouvé votre témoignage stupéfiant, mais je l'ai certainement trouvé très constructif.

I didn't think your testimony was stunning, but I certainly thought it was very constructive.


Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.

However, the new law, albeit having improved some aspects, also included some parliamentary amendments which created new stumbling blocks, in particular a very high unjustified wealth threshold for the agency (CEPACA) – to intervene ex-officio.


Le comité a recommandé certains paramètres très constructifs quant à la sélection des membres du conseil d'administration de l'agence.

The committee recommended certain very constructive parameters for the selection of the members of the board of an agency.


Nous traversons une période très délicate et il y a des régions du monde - certaines mêmes très proches de nous - où la confrontation violente semble avoir remplacé le dialogue constructif.

We are living at a very delicate time, and there are areas of the world even on our doorstep where harsh confrontation seems to have taken over from constructive dialogue.


Certaines régions d'Europe ont vu la mise en place de systèmes très efficaces destinés à rapprocher les PME et les fournisseurs de services TIC afin de stimuler la mise en réseau et l'établissement d'un dialogue constructif entre eux.

In some European regions, effective mechanisms have been established to bring together SMEs and ICT service providers to stimulate networking and facilitate a constructive dialogue between them.


Certaines régions d'Europe ont vu la mise en place de systèmes très efficaces destinés à rapprocher les PME et les fournisseurs de services TIC afin de stimuler la mise en réseau et l'établissement d'un dialogue constructif entre eux.

In some European regions, effective mechanisms have been established to bring together SMEs and ICT service providers to stimulate networking and facilitate a constructive dialogue between them.


Dans le système de l'amende fixe, le montant minimum de l'amende peut être très faible dans certains pays (10 euros voire moins en Belgique, France, Finlande et Italie) et nettement plus élevé dans d'autres (720 euros au Royaume-Uni).

In the amount system, the minimum fine may start in some countries with low amounts of 10 euros or less (as in Belgium, France, Finland, Italy) or with rather high amounts of 720 euros (United Kingdom).


Ils ont raisonnablement confiance que le Sénat fera non seulement des recommandations, mais qu'il présentera certains amendements trèscessaires au projet de loi C-78.

They are expressing some confidence that the Senate will not only make recommendations but introduce much needed amendments to Bill C-78.


w