Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines études très approfondies menées " (Frans → Engels) :

J'ai fait allusion à la confirmation récente de certaines études très approfondies menées par le Dr Larzelere, ou du moins de la revue qu'il a fait de ces études.

I referred to the recent confirmation of the very extensive studies by Dr. Larzelere, or at least his review of the studies.


Cela est démontré par une étude très approfondie menée en 1995 dans cinq pays d’Afrique de l’Ouest pour le compte de l’OGD par des experts du développement agricole en Afrique.

This is proven by a very thorough study conducted in 1995 in five West African countries for the OGD by agricultural development experts in Africa.


Une étude de cas menée en Éthiopie a montré que la contribution conjointe de l’UE pour aborder la sécurité alimentaire et nutritionnelle était très pertinente sur le plan de l’élaboration des politiques et des investissements.

A case study carried out in Ethiopia demonstrated that the joint European contribution to addressing food and nutrition security was very relevant in terms of policy development and investments.


Depuis 1989, la Commission a engagé une série d'études qui ont mené à l'adoption d'une liste de codes communautaires à insérer sur le permis de conduire [34] et facilitant la libre circulation de ces personnes conduisant des véhicules présentant des adaptations souvent très sophistiquées.

Since 1989 the Commission has initiated a series of studies leading to the adoption of a list of Community codes to be included on driving licences [34] designed to facilitate the free movement of such persons driving vehicles which have often been adapted in very sophisticated ways.


Les principaux points qui ressortent des études d'impact menées au niveau communautaire[38] sont que le programme-cadre a eu un effet favorable, d'une part, au niveau scientifique et technique et, d'autre part, en termes de promotion de certaines politiques communautaires spécifiques, telles que la politique de l'environnement.

From the Community-level impact studies[38], the main points to emerge included a good impact at the scientific and technical level and in terms of furthering some specific EU policies such as environmental policy.


Pour chaque corridor de transport transeuropéen, dirigé par un coordonnateur européen, une équipe d'experts extérieurs a mené une étude très approfondie.

For each Trans-European Transport corridor, which is led by a European Coordinator, a team of external experts has undertaken a comprehensive study.


Vous aviez mené dans cette circonscription une étude très approfondie et vous avez aussi enquêté dans d'autres circonscriptions, mais dans aucun des deux cas n'avez-vous pu prouver qu'il y avait eu fraude.

' That was a very detailed study, and other ridings have been investigated, but in each of those cases you were not able to show that there was any voter fraud as alleged.


Selon certaines études menées récemment, le passage au numérique des produits et des services permettra d'augmenter les recettes du secteur de plus de 110 milliards d’euros par an en Europe sur les cinq prochaines années.

Recent studies estimate that digitisation of products and services will add more than €110 billion of revenue for industry per year in Europe in the next five years.


Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée au rôle des substances à très faible durée de vie, en s’appuyant notamment sur l’étude d’évaluation menée en 2006 par le Programme des Nations unies pour l’environnement et l’Organisation météorologique mondiale (PNUE/OMM) qui a établi que le potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone de ces substances était plus important que ce que l’on pensait auparavant.

In this context, special attention should be paid to the role of very short-lived substances, having regard, in particular, to the 2006 United Nations Environment Programme/World Meteorological Organisation (UNEP/WMO) ozone assessment, which concluded that the ozone-depleting potential of those substances is greater than previously assessed.


Ce rapport, commandé par la chambre de commerce de l'Alberta, couronnait une étude très approfondie menée sur trois ou quatre mois.

It was a three or four month study.


w