Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines questions échappent parfois " (Frans → Engels) :

Si la formulation parfois ambiguë de certaines questions contenues dans les questionnaires relatifs à la mise en œuvre peut expliquer une partie du problème, la responsabilité revient essentiellement aux États membres qui, bien souvent, ont omis de répondre à certaines questions ou ont fourni des réponses obscures ou équivoques.

This could result to a certain extent from the sometimes ambiguous formulation of some questions in the implementation questionnaires, but in many cases Member States omitted responding to certain questions or provided unclear or misleading answers.


Son système politique ne ressemble guère à celui de la plupart des principaux pays tiers avec lesquels l'UE entretient des relations d'une certaine importance et d'une intensité croissante et certaines questions clés préoccupant particulièrement l'UE, telles que les droits de l'homme, provoquent parfois des tensions.

Its political system is unlike that of most other major third countries with which the EU has significant and growing relations, and EU concerns over key issues such as human rights affect and strain relations at times.


Les nouvelles pratiques de marché peuvent parfois soulever certaines questions ou susciter des discussions sur la manière dont la législation existante s'appliquera ou sur la manière dont elle devrait se développer.

New market practices can sometimes raise uncertainties or discussions as to how the existing law will apply or as to how it should develop.


Certaines questions se prêtent par contre mieux, voire même ne peuvent être traitées efficacement que dans le cadre de programmes européens ou parfois mondiaux, en combinant les soutiens communautaires et nationaux ainsi que des fonds du secteur privé et du financement philanthropique.

However, some issues can best, or even only, be addressed effectively through European and sometimes global research programmes, combining EU and national support as well as business and philanthropic funding.


Les négociations ont parfois été difficiles et ont abordé certaines questions épineuses, mais la rapidité avec laquelle un accord s'est dégagé sur cette législation témoigne de notre volonté de doter l'UE d'outils efficaces pour lutter contre les pratiques commerciales internationales déloyales.

These negotiations have been tough at times and addressed some thorny issues but the speed with which this legislation was agreed is a testimony to our commitment that the EU must have effective tools to tackle unfair international trade.


– (PT) Le sujet du présent rapport et son objectif impliquent nécessairement qu’il traite de questions importantes, parfois de façon satisfaisante, parfois incorrectement ou très superficiellement; certains passages sont contradictoires.

– (PT) The subject matter of this report and its scope mean that it inevitably ends up tackling important issues, in some cases correctly, in others, incorrectly or very insufficiently; it is contradictory in some places.


− Je suis parfois surpris par certaines questions. Ce n’est pas parce qu’on n’en parle pas tous les jours qu’on ne travaille pas tous les jours dessus.

– (FR) I am sometimes surprised by certain questions, and not because we are not talking about these things and working on them every day.


Comme dans toutes relations, l’Union européenne et les États-Unis ont bien sûr parfois des divergences de vues sur certaines questions, mais nous les résolvons avec succès, en faisant preuve d’une attitude constructive et de compréhension mutuelle.

As in all relationships, the European Union and the United States do, of course, sometimes have differences of opinion on certain issues, but we resolve them successfully with a constructive approach and mutual understanding.


Par conséquent, nous sommes déterminés à utiliser le CET pour trouver des réponses à certaines questions en suspens depuis des années, parfois depuis 10, 15 ou même 20 ans, qui constituent des obstacles majeurs aux échanges transatlantiques.

Therefore, we are determined to use the TEC to find solutions to questions that have remained open for years – some of them for 10, 15 or even 20 years – and which represent significant barriers to transatlantic trade.


Comme dans toutes relations, l’Union européenne et les États-Unis ont bien sûr parfois des divergences de vues sur certaines questions, mais nous les résolvons avec succès, en faisant preuve d’une attitude constructive et de compréhension mutuelle.

As in all relationships, the European Union and the United States do, of course, sometimes have differences of opinion on certain issues, but we resolve them successfully with a constructive approach and mutual understanding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines questions échappent parfois ->

Date index: 2023-04-08
w