Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines ong veillent aussi » (Français → Anglais) :

Elle précise aussi que les ONG veillent aux droits et intérêts des personnes et ont de l'influence dans ce domaine.

It also stresses the role of NGOs in looking after and influencing people's rights and interests.


Vous ne pouvez pas vous attendre à ce que certaines ONG fassent aussi bonne figure que le National Council on Business Issues, fassent des recherches aussi poussées et présentent le même genre de mémoire si elles n'ont pas les ressources pour le faire.

You can't expect certain NGOs to compete with the National Council on Business Issues and come up with the same kind of research and briefs if they haven't got the resources to do that.


Heureusement, certaines ONG veillent aussi et, depuis 1995, le Centre canadien de politiques alternatives publie chaque année, avant le dépôt du budget fédéral, son Alternative budgétaire pour le gouvernement fédéral.

Fortunately, some NGOs have been paying attention as well and, since 1995, every year before the federal budget is brought down, the Canadian Centre for Policy Alternatives publishes its own Alternative Federal Budget.


Vous avez dit au tout début que le Canada avait complètement effacé la dette, mais qu'on remboursait certaines ONG ou organismes colombiens qui veillent, par exemple, à la protection de l'environnement.

You said at the beginning that Canada had completely forgiven the debt, but that payments were being made to certain Columbian NGOs or organizations concerned with environmental protection for example.


Nous avons aussi réuni un groupe d'employeurs, syndiqués, praticiens des ressources humaines, certains ONG et experts-conseils du secteur privé pour discuter de la question et essayer de cerner les besoins.

We've also pulled together a group of employers, unions, human resources practitioners, some NGOs, and some private sector consultants in work life balance just to talk about what the needs are out there.


2. Les États membres veillent à ce que les juridictions nationales puissent ordonner la production de certains éléments de preuves ou de catégories pertinentes de preuves, circonscrites de manière aussi précise et étroite que possible, sur la base de données factuelles raisonnablement disponibles dans la justification motivée.

2. Member States shall ensure that national courts are able to order the disclosure of specified items of evidence or relevant categories of evidence circumscribed as precisely and as narrowly as possible on the basis of reasonably available facts in the reasoned justification.


Aussi, il a mentionné certaines ONG qui ont été engagées et qui n'ont pas fourni les services.

Also, he mentioned some NGOs that were contracted and then didn't deliver the services.


La situation se complique aussi par le fait que, dans certains cas, l'octroi d'aides financières en faveur de projets réalisés par une ONG peut en réalité apporter une contribution importante aussi aux coûts de gestion de l'organisation.

The situation is also complicated by the fact that in certain cases financial awards for projects performed by an NGO may in reality also act as a significant support for the running costs of the organisation.


La Commission adhère au principe de la gestion ouverte des affaires publiques et estime donc nécessaire de définir un certain nombre de principes directeurs clairs afin que les consultations systématiques et régulières avec les ONG se déroulent aussi d'une manière utile, efficace et transparente.

The Commission adheres to the principle of open government, and therefore feels it necessary to establish a number of clear guiding principles to ensure that systematic and regular consultations with NGOs are also meaningful, efficient and conducted in a transparent manner.


Certains États membres examinent eux aussi actuellement la question de la coopération avec les ONG ou l'ont fait récemment, et leurs propositions ont apporté une contribution utile au présent document de discussion.

Some Member States are also currently addressing the question of co-operation with NGOs or have done so recently and their proposals have provided a useful input to this Discussion Paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines ong veillent aussi ->

Date index: 2024-02-02
w