Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines des suggestions troublantes contenues " (Frans → Engels) :

Cela peut être fait grâce à certaines des suggestions contenues dans le discours du Trône qui traitent des enfants, et plus précisément de la petite enfance.

That can be done through some of the suggestions in the Speech from the Throne. The items that are listed there are for children, specifically early childhood development.


· des modifications au libellé du crédit qui tiennent compte de certaines des suggestions contenues dans le rapport du Comité de juin 2002;

· Alterations to the wording of the Vote, reflecting some of the suggestions included in the Committee’s June 2002 report;


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, il y a deux semaines aujourd'hui, j'ai posé plusieurs questions au sujet de certaines révélations troublantes contenues dans le récent rapport de la commissaire à l'environnement et au développement durable, Mme Johanne Gélinas.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, two weeks ago today, I rose and posed several questions about certain troubling revelations in the recently released report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, Johanne Gélinas.


5. Tout en reconnaissant certaines améliorations par rapport aux mesures précédentes et en soutenant avec conviction l'objectif et le contenu des mesures envisagées pour le maintien ou le rétablissement de la paix au Darfour, le rapporteur ne peux que regretter à nouveau que la Commission et le Conseil n'aient pas tenu compte de certaines suggestions de portée plus générales que le Parlement avait soumis lors des consultations préc ...[+++]

5. While acknowledging that there has been some improvement with respect to the previous measures and while firmly supporting the objective and content of the measures envisaged for the maintenance or restoration of peace in Darfur, the rapporteur regrets that the Commission and the Council have not taken account of certain more general suggestions which Parliament had submitted in the previous consultations.


5. Tout en reconnaissant certaines améliorations par rapport aux mesures précédentes et en soutenant avec conviction l'objectif et le contenu des mesures envisagées, le rapporteur ne peux que regretter à nouveau que la Commission et le Conseil n'aient pas tenu compte de certaines suggestions de portée plus générales que le Parlement avait soumis lors des consultations précédentes.

5. While recognising that the proposal contains certain improvements in comparison with the previous measures, and while strongly supporting the aim and substance of the proposed measures, the rapporteur can only deplore the fact, once again, that the Commission and the Council have failed to take account of certain more general suggestions which Parliament had made during previous consultation procedures.


5. Tout en réconnaissant certaines améliorations par rapport aux mésures précédentes et en soutenant avec conviction l'objectif et le contenu des mesures envisagées pour le maintien ou le rétablissement de la paix en Cote d'ivoire le rapporteur ne peux que regretter que la Commission et le Conseil n'aient pas tenu compte de certaines suggestions de portée plus générales que le Parlement avait soumis lors des consultations précédent ...[+++]

5. Although there have been improvements in relation to past measures and the objective and content of the measures designed to maintain or restore peace in Côte d'Ivoire deserve strong support, it is regrettable that the Commission and the Council have not considered some of the more general suggestions submitted by Parliament during previous consultations.


J'apprécie certaines suggestions contenues dans son rapport.

I like some of the suggestions in her report.


J'apprécie certaines suggestions contenues dans son rapport.

I like some of the suggestions in her report.


Il y a eu de nombreux cas que je connais dans lesquels la Commission nationale de libérations conditionnelles n'a eu aucun choix, et il se pourrait fort bien que si elle avait pu dire, que cette personne soit recommandée pour détention ou non, nous avons des questions au sujet de.Je dis cela à la lumière, surtout, de certaines des suggestions troublantes contenues dans les documents internes et selon lesquels il y aurait un mouvement actif de la part des dirigeants du SCC en vue de réduire le nombre de personnes renvoyées pour incarcération.

There have been a number of instances I've been aware of where the National Parole Board literally has no choice, and it may well be that if they had the ability to say, whether you refer this person or not, we have some questions about this.I say that particularly in light of some of the disturbing suggestions in the internal documents that suggest there is an active move on the part of CSC officials to reduce the number of people referred for detention.


des modifications au libellé du crédit qui tiennent compte de certaines des suggestions contenues dans le rapport du Comité de juin 2002;

Alterations to the wording of the Vote, reflecting some of the suggestions included in the Committee's June 2002 report;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines des suggestions troublantes contenues ->

Date index: 2021-07-29
w