Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Esprit de goûter certaines choses
Sans aucun doute

Vertaling van "certaines choses avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working




sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous avons étudié ce projet de loi en comité, certaines choses avaient été mentionnées par ma collègue.

My colleague raised certain points when we studied this bill in committee.


Si Mme Merkel et son ministre de la santé avaient traduit l’arrogance avec laquelle ils s’adressent fréquemment aux autres États en diligence et efficacité, certaines choses qui se sont passées ne se seraient jamais produites.

If Mrs Merkel and her Ministry of Health had translated the arrogance with which they frequently address other States into diligence and efficiency, some of the things that happened would not have done so.


La réalité, c'est qu'on supprime un excellent système sous prétexte que certaines personnes avaient peur de répondre au questionnaire et qu'on abandonne quelque chose d'essentiel et d'extrêmement important pour comprendre qui nous sommes et planifier notre avenir.

The reality is that we are taking a perfectly good system, under the pretext that some people were intimidated into responding, and we are throwing away something that is vital and fundamentally important for understanding who we are and for planning where we are going to go.


Il y a, d’une part, le pessimisme des plus fervents Européens, qui s’expriment parfois comme si l’Union européenne était en phase de maladie terminale - comme si très peu de choses avaient été réalisées au cours de ces cinquante dernières années, comme s’il s’agissait d’une simple zone de libre-échange et qu’il fallait encore créer une Europe politique, comme si l’Europe actuelle n’était, d’une certaine façon, pas politique.

On the one hand, there is the pessimism of the most enthusiastic Europeans, who sometimes speak as if the European Union were in terminal crisis; as if very little has been achieved over the last 50 years; as if it is just a free-trade area and that we still need to build a political Europe, as if what we have is somehow not political.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dis pas que les choses sont arrangées, je dis simplement que si les États d’Europe, la Commission, les institutions européennes, n’avaient pas pris, à l’époque, leurs responsabilités, Mesdames et Messieurs, nous nous serions trouvés face à un fait sans précédent, le collapse ou la faillite d’un certain nombre d’États membres, la destruction du système bancaire européen.

I am not claiming that everything has been fixed; I am simply saying that, had the Member States, the Commission and the European institutions not shouldered their responsibilities at that time, ladies and gentlemen, we would have been facing the unprecedented prospect of the collapse or bankruptcy of certain Member States, and the destruction of the European banking system.


Comme vous le savez certainement, au cours du second semestre de l’an dernier, la présidence néerlandaise a débattu à différents niveaux afin de vérifier si les positions étaient restées inchangées quant à la directive depuis le dernier débat important, en juin 2003. Ces dernières semaines, la présidence britannique a été en contact avec les États membres. Malheureusement, la présidence britannique et celles qui l’ont précédée ont découvert que les choses avaient très peu changé et que les avi ...[+++]

As you are probably aware, the Netherlands Presidency in the latter half of last year held discussions at various levels to ascertain whether positions remained the same on the Directive since the last substantive debate in June 2003. In the last few weeks, the UK Presidency has been in contact with the Member States. Unfortunately, the UK Presidency, in common with previous Presidencies, found that very little had changed and that views remain very polarised.


Le président de la Commission, M. Prodi, a déclaré devant cette Assemblée le mois dernier qu’effectivement, de récents événements, tels que l’affaire Eurostat, avaient mis en lumière certaines choses concernant l’absence de transmission d’informations ou de prise de responsabilités ici et là.

In this Chamber last month, Mr Prodi, the President of the Commission, was indicating that yes, there are some things, which recent events, such as the Eurostat affair, have revealed in relation to lack of information flow or responsibilities here and there.


Nous avons vu le ministre des Travaux publics se lever et dire qu'en l'an 2000, les Travaux publics avaient découvert certaines choses au cours de vérifications internes et qu'ils avaient rendu le rapport public sur Internet.

We have had the public works minister get up and say that in the year 2000 public works found some things in an internal audit and posted that on the Internet.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Balfour a posée au Sénat le 12 décembre 1995 au sujet de la vente des avions Airbus à Air Canada; la réponse à une question que l'honorable sénateur Balfour a posée au Sénat le 12 décembre 1995 au sujet de la connaissance que certains ministres avaient de certaines choses relativement à la vente des avions Airbus à Air Canada; et la réponse à une question que l'honorable sénateur Carney a posée au Sénat le 29 mai 1996 au sujet de l'imposition du plan Mifflin sans faire les é ...[+++]

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on December 12, 1995 by the Honourable Senator Balfour regarding the sale of Airbus aircraft to Air Canada; a response to a question raised in the Senate on December 12, 1995 by the Honourable Senator Balfour regarding the sale of Airbus aircraft to Air Canada, knowledge of government ministers; and a response to a question raised in the Senate on May 29, 1996 by the Honourable Senator Carney regarding the imposition of the Mifflin plan without necessary studies.


Ce n'est pas parfait, mais d'un autre côté, considérant tous les organismes que nous avons entendus, bon nombre aux deuxième et troisième rondes de mémoires dans quelques cas.nous avons entendu ou ils ont dit que certaines choses avaient été modifiées.

It's not perfect, but on the other hand, having all of these organizations come to us, many on the second and third rounds of presentations in some cases.we've heard or they have said that certain things have been modified.




Anderen hebben gezocht naar : est chose certaine     esprit de goûter certaines choses     sans aucun doute     certaines choses avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines choses avaient ->

Date index: 2023-12-21
w