Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre dans une certaine mesure
Assez bien accueilli
Assez favorable
Chose assez curieuse
Esprit de goûter certaines choses
Idée pas mauvaise
Par un curieux hasard
Rêves d'angoisse
Un certain degré d'accord

Traduction de «certaines choses assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chose assez curieuse [ par un curieux hasard ]

strangely enough




assez favorable [ assez bien accueilli | idée pas mauvaise | admettre dans une certaine mesure | un certain degré d'accord ]

some measure of agreement


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a certaines choses assez pratiques qu'il faudrait peut-être explorer et analyser pour découvrir pourquoi on ne peut rien faire.

There are some pretty practical things that maybe need some exploring and analysis as to why we can't do something.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): J'ai essayé de me renseigner le plus possible au sujet de l'Armée de libération du Kosovo, l'ALK, et j'ai découvert certaines choses assez troublantes.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): I have been trying to find out as much detail as I can about the KLA, and I've come up with some pretty disturbing information.


Lorsque j'étais présidente du Comité des affaires émanant des députés, nous avons eu certaines choses assez délicates à traiter, il a été excellent.

When I was chairman of the private members' business committee we had some tricky stuff to go through, and he was incredibly fine.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): J'ai essayé de me renseigner le plus possible au sujet de l'Armée de libération du Kosovo, l'ALK, et j'ai découvert certaines choses assez troublantes.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): I have been trying to find out as much detail as I can about the KLA, and I've come up with some pretty disturbing information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous représentez un groupe aujourd’hui assez nombreux de citoyens ayant un avis assez différent sur l’avenir de l’Europe, cela nous met en garde contre quelque chose, cela nous informe de quelque chose et nous, ou moi-même, qui croyons en un avenir européen et en l’intégration européenne, nous en apprenons bien plus sur les Européens, parce que vous soulevez toutes sortes d’objections À ce sujet, soyez certain que le débat ira ju ...[+++]

If you represent what are today fairly large groups of citizens who have a somewhat different view of the future of Europe, this warns us about something, it informs us about something, and we, or I, who believe in a European future and European integration, know significantly more about Europeans because you raise various kinds of objections.


Je dirais que ces deux commentaires sont assez choquants et, plutôt bizarrement, je dirais qu'ils confirment tout à fait certaines choses qu'a dites Marta Andreasen, ancienne chef comptable de la Commission.

I would say these are actually two quite shocking statements and, oddly enough, I would also say they back up exactly some of the things that Marta Andreassen, the Commission's former chief accountant, had been saying.


Je dirais que ces deux commentaires sont assez choquants et, plutôt bizarrement, je dirais qu'ils confirment tout à fait certaines choses qu'a dites Marta Andreasen, ancienne chef comptable de la Commission.

I would say these are actually two quite shocking statements and, oddly enough, I would also say they back up exactly some of the things that Marta Andreassen, the Commission's former chief accountant, had been saying.


Certaines choses peuvent être faites assez rapidement, d'autres prendront plus de temps si, par exemple, des changements légaux complexes sont nécessaires.

Some things we can do relatively quickly, others will take longer if, for example, complex legal changes are required.


Alors, je crois qu'il est urgent d'en arriver à être en mesure de faire une résolution politique générale, où nous pourrions aller au fond des choses, en particulier aussi sur des choses assez inquiétantes, dont on parle, notamment un appui logistique donné, au niveau des services de renseignement, par les États-Unis et par la Grande-Bretagne, la corruption généralisée du régime liée aux entreprises multinationales du pétrole, et beaucoup d'autres choses, certainement très "savoureuses", ...[+++]

So I think that we urgently need to get to the point where we can pass a general political resolution in which we can get to the heart of the matter, especially the worrying things which we are discussing, particularly logistics support for the information services by the United States and Great Britain, generalised corruption in the regime linked to multinational oil companies and numerous other extremely ‘spicy’ matters which we need to go into.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines choses assez ->

Date index: 2024-08-11
w