Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines catégories de gens seraient traités " (Frans → Engels) :

J’aimerais que le député nous dise s’il pense que ce projet de loi ferait en sorte que certaines catégories de gens seraient traités comme des criminels, par exemple les gens qui tentent d'échapper à des situations dangereuses ou difficiles sur le plan économique en venant au Canada, un pays que nous disons libre et ouvert.

I would like my hon. colleague to comment on the likeness that this bill brings forward in treating people who are trying to either remove themselves from dangerous situations or economically strenuous situations by coming to Canada, which we proclaim to be a free and open country, and being treated like criminals before something happens.


Ces dernières causaient beaucoup de tensions politiques et, surtout, beaucoup de craintes et de préoccupations par rapport à la façon dont les gens seraient traités, surtout ceux venant de l'extérieur.

Those laws caused a lot of political tension and a lot of fear and concern over how people would be treated, especially those from abroad.


3. Dans l’application des dispositions des paragraphes 1 et 2, une divulgation automatique n’est possible que si des procédures ont été établies et arrêtées entre les parties pour certaines catégories d’informations ayant trait à leurs besoins opérationnels.

3. In implementing paragraphs 1 and 2, no generic release shall be possible unless procedures are established and agreed upon between the Parties regarding certain categories of information which are relevant to their operational requirements.


3. Dans le cadre de l’application des paragraphes 1 et 2, une divulgation automatique à des tiers autres que ceux mentionnés aux paragraphes 4 et 5 n’est possible que si des procédures ont été établies et arrêtées entre les parties pour certaines catégories d’informations ayant trait à leurs besoins opérationnels.

3. For the application of paragraphs 1 and 2, automatic disclosure to third parties other than those referred to in paragraphs 4 and 5 shall be possible only if procedures have been established and adopted between the parties for certain categories of information with a bearing on their operational needs.


Le règlement (CE) no 246/2009 habilite la Commission à appliquer l’article 81, paragraphe 3, du traité, par voie de règlement, à certaines catégories d’accords, de décisions ou de pratiques concertées entre compagnies maritimes concernant l’exploitation en commun de services de transport maritime de ligne (consortiums) susceptibles, par la coopération qu’ils engendrent entre les compagnies maritimes qui y sont parties, de restreindre la concurrence à l’intérieur du marché ...[+++]

Regulation (EC) No 246/2009 empowers the Commission to apply Article 81(3) of the Treaty by regulation to certain categories of agreements, decisions and concerted practices between shipping companies relating to the joint operation of liner shipping services (consortia), which, through the cooperation they bring about between the shipping companies that are parties thereto, are liable to restrict competition within the common market and to affect trade between Member States and may therefore be caught by the prohibition contained in Article 81(1) of the Treaty.


1. La Commission peut, par voie de règlement et conformément à l'article 81, paragraphe 3, du traité, déclarer l'article 81, paragraphe 1, du traité inapplicable à certaines catégories d'accords entre entreprises, décisions d'associations d'entreprises et pratiques concertées, qui ont pour objet de promouvoir ou d'établir une coopération pour l'exploitation en commun de services de transports maritimes, entre compagnies maritimes ...[+++]

1. The Commission may by Regulation and in accordance with Article 81(3) of the Treaty, declare that Article 81(1) of the Treaty shall not apply to certain categories of agreements between undertakings, decisions of associations of undertakings and concerted practices that have as an object to promote or establish cooperation in the joint operation of maritime transport services between liner shipping companies, for the purpose of rationalising their operations by means of technical, operational or commercial arra ...[+++]


M. Robert McDougall: Sur la question de la liste publique des particuliers, de la manière dont la loi est rédigée, dont le régime de licence est établi, le titulaire de licence, dans le cadre de l'exploitation aux termes de la licence.Le ministre précisera comme condition de licence que certains types de renseignements, certains renseignements sensibles, certaines résolutions de données peuvent être fournis à certaines catégories de gens—je veux dir ...[+++]

Mr. Robert McDougall: On the question of the public list of individuals, the way the law is set up, the way the licensing regime is set up, is that the licensee, as part of the licensing operation.It will be indicated by the minister, as part of the licence, that certain types of information, certain sensitivities of information, certain resolutions of information, can be supplied to certain classes of people I mean classes in a legal sense and some cannot ...[+++]


Ces lignes directrices complètent le règlement (UE) no [.] de la Commission du [.] relatif à l'application de l'article 101, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne à certaines catégories d'accords de recherche et de développement (4) («le règlement d’exemption par catégorie RD») et le règlement (UE) no [.] de la Commission du [.] relatif à l'application de l'article 101, paragraphe 3, du traité sur le fonctionneme ...[+++]

These guidelines complement Commission Regulation (EU) No [.] of [.] on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to certain categories of research and development agreements (4) (‘the RD Block Exemption Regulation’) and Commission Regulation (EU) No [.] of [.] on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to certain categories of specialisation agreements (5) (‘the Specialisation Block Exemption Regul ...[+++]


Il ne croit pas que, dans le marché du travail tel qu'il se présente, tel qu'on le connaît présentement, certaines catégories de gens ont une difficulté particulière à se faire une place sur le marché du travail. Ces gens sont les femmes, les personnes handicapées, les autochtones et les membres de la minorité visible.

It does not believe that, on the job market as we know it today, certain people find it particularly difficult to find a place for themselves, and these are women, people with disabilities, native people and members of a visible minority.


Ce qui me préoccupe, c'est l'incidence qu'aurait l'adoption de ce projet de loi sur la représentation régionale selon l'endroit où se tiennent les audiences et la possibilité pour les gens des régions rurales ou éloignées du pays de s'y rendre, ainsi que la question de savoir si ces gens seraient traités de manière équitable et raisonnable.

My concern relates to how it will affect regional representation depending upon where hearings are held and depending upon the ability of people from rural areas or the far reaches of the country to get to the hearings, and whether or not they would be treated on a fair and reasonable basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines catégories de gens seraient traités ->

Date index: 2024-02-12
w