Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainement souligner combien » (Français → Anglais) :

Je sais qu'il y a bon nombre de services que beaucoup de gens ne connaissent pas, mais je reconnais que certains de nos collègues ont souligné combien ils avaient été utiles.

There are a lot of services which many people do not know about, but I acknowledge the fact that a couple of colleagues have identified how helpful those have been.


Je sais qu'il voulait certainement souligner combien son gouvernement était fier d'avoir déposé le projet de loi sur la transparence.

I know that he certainly wanted to underscore how proud his government is to have introduced the transparency bill.


27. déplore que les chiffres disponibles concernant les dépenses de R D fassent apparaître que la moyenne de l'Union européenne n'atteint que 1,84% du PIB, contre 2,68% aux États-Unis et 3,18% au Japon, et que ces dépenses vont de 0,39% en Roumanie ou 0,4% à Chypre à 3,86% en Suède; souligne combien il importe d'augmenter le niveau moyen des dépenses et d'accroître le volume des dépenses dans certains États membres; souligne l'importance de mieux cibler les diverses actions en matière de R D ...[+++]

27. Regrets that figures for expenditure on research and development show that the EU average is only 1.84% of GDP compared with 2.68% in the USA and 3.18 % in Japan, and that expenditure varies from 0.39% in Romania and 0.4% in Cyprus to 3.86% in Sweden; emphasises the importance of increasing the average spending as well as of raising expenditure in some Member States; highlights the importance of better focussing the diverse research and development efforts throughout the Union, especially in order to facilitate the transition towards the digital economy; believes that this is of fundamental importance for the creation of appropria ...[+++]


2. déplore que les chiffres disponibles concernant les dépenses de R D fassent apparaître que la moyenne de l'Union européenne n'atteint que 1,84% du PIB, contre 2,68% aux États-Unis et 3,18% au Japon, et que ces dépenses vont de 0,39% en Roumanie ou 0,4% à Chypre à 3,86% en Suède; souligne combien il importe d'augmenter le niveau moyen des dépenses et d'accroître le volume des dépenses dans certains États membres; souligne l'importance de mieux cibler les diverses actions en matière de R D ...[+++]

2. Regrets that figures for expenditure on research and development show that the EU average is only 1.84% of GDP against 2.68% in the USA and 3.18 % in Japan; and that expenditure varies from 0.39% in Romania and 0.4% in Cyprus to 3.86% in Sweden; underlines the importance of increasing the average spending as well as raising expenditure in some Member States; highlights the importance of better focussing the diverse research and development efforts throughout the Union, especially in order to facilitate the transition towards the digital economy; . this is fundamental for the creation of appropriate conditions for the achievement of ...[+++]


27. déplore que les chiffres disponibles concernant les dépenses de R D fassent apparaître que la moyenne de l'Union européenne n'atteint que 1,84% du PIB, contre 2,68% aux États-Unis et 3,18% au Japon, et que ces dépenses vont de 0,39% en Roumanie ou 0,4% à Chypre à 3,86% en Suède; souligne combien il importe d'augmenter le niveau moyen des dépenses et d'accroître le volume des dépenses dans certains États membres; souligne l'importance de mieux cibler les diverses actions en matière de R D ...[+++]

27. Regrets that figures for expenditure on research and development show that the EU average is only 1.84% of GDP compared with 2.68% in the USA and 3.18 % in Japan, and that expenditure varies from 0.39% in Romania and 0.4% in Cyprus to 3.86% in Sweden; emphasises the importance of increasing the average spending as well as of raising expenditure in some Member States; highlights the importance of better focussing the diverse research and development efforts throughout the Union, especially in order to facilitate the transition towards the digital economy; believes that this is of fundamental importance for the creation of appropria ...[+++]


7. déplore que les chiffres disponibles concernant les dépenses de recherche-développement fassent apparaître que la moyenne de l'Union européenne n'atteint que 1,84% du PIB contre 2,68% aux États-Unis et 3,18% au Japon, et que ces dépenses vont de 0,39% en Roumanie ou 0,4% à Chypre à 3,86% en Suède; souligne combien il importe d'augmenter le niveau moyen des dépenses et d'accroître le volume des dépenses dans certains États membres; souligne l'importance de mieux cibler les diverses actions ...[+++]

7. Regrets that figures for expenditure on research and development show that the EU average is only 1.84% of GDP against 2.68% in the USA and 3.18 % in Japan; and that expenditure varies from 0.39% in Romania and 0.4% in Cyprus to 3.86% in Sweden; underlines the importance of increasing the average spending as well as raising expenditure in some Member States; highlights the importance of better focussing the diverse research and development efforts throughout the Union, especially in order to facilitate the transition towards the digital economy; . this is fundamental for the creation of appropriate conditions for the achievement of ...[+++]


Le Conseil d'association note que, d'une manière générale, la mise en œuvre de l'Accord européen se déroule sans heurts et que des efforts conjoints sont consentis pour résoudre certains points spécifiques qui ont posé des problèmes au cours de l'année; à cet égard, le Conseil d'association souligne combien il importe qu'un esprit de franche coopération règne entre les deux parties pour résoudre les problèmes en suspens, notamment grâce aux procédures d'information et de consultation prévues ...[+++]

3. The Association Council noted that the Europe Agreement is, in general terms, being implemented smoothly, and that joint efforts were made towards solving a number of specific problems which caused difficulties during the course of the year; in this regard, the Association Council underlined the importance of the spirit of good co-operation between the two parties in order to resolve outstanding issues, notably through the information and consultation procedures provided for in the Europe Agreement.


Nous voudrions aussi souligner combien il est important que le budget de l'UE évolue vers plus d'efficacité, afin que nous puissions nous attaquer au retard important qui existe dans certains domaines.

We would also like to emphasise how important it is that the implementation of the EU budget is made more efficient, so that we can get to grips with the great backlog that exists in certain areas.


M. Václav Havel (Président de la République tchèque): Monsieur le premier ministre, monsieur le Président du Sénat, monsieur le Président de la Chambre des communes, sénateurs et députés, distingués invités, il n'est certainement pas nécessaire de souligner combien je suis honoré de pouvoir m'adresser à vous.

Mr. Václav Havel (President of the Czech Republic): Prime Minister, Speaker of the Senate, Speaker of the House of Commons, members of the Senate and the House of Commons, distinguished guests, I certainly do not need to emphasize how honoured I am to address you.


Les difficultés auxquelles le développement de l'acquis communautaire risque de se heurter dans le cadre d'une Union élargie soulignent également combien il importe de mettre en oeuvre de nouvelles mesures dans un certain nombre de domaines pendant la période précédant l'élargissement (par exemple, la libéralisation du marché de l'énergie).

Possible difficulties in developing the acquis in an enlarged Union also underline the importance of implementing further steps in a number of policies (e.g., in the liberalisation of the energy market) during the run up period to enlargement.


w