Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaine époque nous " (Frans → Engels) :

M. Dick Proctor: Monsieur le Président, la députée de Churchill nous dit que, à une certaine époque, les médecins vérifiaient votre compte en banque avant votre tension artérielle et que cette époque pourrait revenir.

Mr. Dick Proctor: Mr. Speaker, the member for Churchill is saying that there was a time and there may be a time again soon when the medical profession will be checking our purse first and our pulse second.


À une certaine époque, au Canada, en particulier peut-être lorsque nous reproduisions davantage le modèle britannique de la common law, on acceptait certaines réalités.

There was a time in this country, particularly when we adhered perhaps more to the British model of common law, where there was an acceptance of certain things that existed.


À une certaine époque, dans l'ouest du Canada, on se plaignait que ces organismes avaient une certaine mentalité propre à l'est du Canada et que leurs subventions semblaient pencher en faveur de ce que nous appelons le Canada central.

There was a time in western Canada when we complained that these bodies had a certain eastern Canadian mentality, that the grants seemed heavily weighted in favour of what we call central Canada.


Monsieur le ministre, des changements climatiques bien documentés, certains beaucoup plus graves que celui que nous vivons actuellement, se sont produits au cours des millénaires. À une certaine époque, la seule source de pollution sur la Terre était les feux de cuisson.

Mr. Minister, there have been well documented climatic changes going on for millennia, some of them much more severe than the one we're going through now, and during some of these changes the energy output or the pollution output from the human population was limited to cooking fires.


À une époque, ils ont légalisé l'usage du tabac. Nous connaissons maintenant les effets dévastateurs du tabac sur la santé mais, à une certaine époque, les gouvernements n'y voyaient aucun problème.

Somewhere along the line governments legalized smoking tobacco, and we know the devastating impacts that has on people's health now, but somewhere along the line governments thought that was okay.


Par ailleurs, nous ne devons pas oublier que la Roumanie a été, à une certaine époque, le grenier de l’Europe, mais retrouver ce statut nécessite des politiques en faveur des agriculteurs et, parallèlement, l’utilisation des fonds communautaires dont peut bénéficier la Roumanie en tant qu’État membre.

On the other hand, we must not forget that Romania was at one time the bread basket of Europe, but regaining this status requires policies which will support farmers, while also using, at the same time, the Community funds which Romania can benefit from as a Member State.


Dans une certaine mesure, nous répétons ce que nous avons dit à l’époque, mais nous renforçons également certaines choses et, comme Mme Doyle l’a signalé, cela arrive à un moment crucial où la plupart d’entre nous au sein du Parlement voudraient voir l’UE occuper un siège au Conseil de l’Arctique, et nous ne voudrions pas compromettre cela.

To a certain extent we are repeating what we said then, but we are also saying some things that are rather stronger and, as Mrs Doyle said, they come at a critical moment when most of us in this House would want to see the EU take up a seat on the Arctic Council, and we would not wish to compromise that.


Dans une certaine mesure, nous répétons ce que nous avons dit à l’époque, mais nous renforçons également certaines choses et, comme Mme Doyle l’a signalé, cela arrive à un moment crucial où la plupart d’entre nous au sein du Parlement voudraient voir l’UE occuper un siège au Conseil de l’Arctique, et nous ne voudrions pas compromettre cela.

To a certain extent we are repeating what we said then, but we are also saying some things that are rather stronger and, as Mrs Doyle said, they come at a critical moment when most of us in this House would want to see the EU take up a seat on the Arctic Council, and we would not wish to compromise that.


À une certaine époque, le général De Gaulle considérait que si nous avions consacré, les uns et les autres, 1% de notre PIB à ce problème, il aurait été en très grande partie réglé.

At one time, General De Gaulle said that if all of us had devoted 1% of GDP to this problem it would have been to a large extent resolved. Well, it is not too late to do so.


Par rapport à cette époque, nous en savons un peu plus aujourd'hui, également parce que le monde scientifique a donné certaines réponses, et fourni certains éclaircissements sur les questions principales.

Now we know more than we did then, for the world of science has also provided some answers and clarified the main issues somewhat.




Anderen hebben gezocht naar : une certaine     une certaine époque     churchill nous     peut-être lorsque nous     nous     celui que nous     une époque     tabac nous     ailleurs nous     dans une certaine     dit à l’époque     certaine mesure nous     si nous     donné certaines     cette époque     cette époque nous     certaine époque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine époque nous ->

Date index: 2025-10-02
w