Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaine voie celle vers laquelle nous semblons » (Français → Anglais) :

L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je ne veux pas parler de la décision de Son Honneur, mais je demande la permission de faire plusieurs observations, parce que je pense que personne d'entre nous ne veut s'engager sur une certaine voie, celle vers laquelle nous semblons nous diriger actuellement.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I am not speaking to the decision of His Honour, but I would ask for leave to make several comments, because I do not think any of us wants to go down a certain road, which is where we seem to be heading now.


Une nouvelle dimension qui est assez intéressante—et c'est M. Tonks qui en a parlé—est celle de l'entente cadre sur l'union sociale, avec la notion que s'il y a un niveau de service disponible dans une juridiction, il y aura certainement une course vers le sommet sur laquelle on peut se fonder pour.Il reste à savoir si un citoyen peut y parvenir, ma ...[+++]

Where there is an interesting new dimension—and it was raised by Mr. Tonks—is in the social union framework agreement, where there is a notion that if there is a level of services available in one jurisdiction, that there ought to be a race to the top, that one can use that in.Now whether individual citizens can do that is the challenge, but one can kind of ratchet one's way up to the better level of services, which is why we're always so encouraged when Quebec or any other jurisdiction leads, because we can say it ought to be as good as Quebec.


Nous glissons, lentement mais sûrement, vers une crise semblable à celle à laquelle sont confrontés certains pays européens depuis plusieurs années déjà.

We are slipping, slowly but surely, toward a crisis like the one some European countries have been facing for a number of years now.


Il peut y avoir une voie intermédiaire - à laquelle nous travaillons et vers laquelle nous progressons -, la reconnaissance mutuelle, qui n’aboutirait pas à une situation de complète harmonisation; une situation de reconnaissance qui nous permettrait de résoudre certains problèmes.

There may be an intermediate way – which is being worked on and on which we may make progress – mutual recognition, which would not lead to a situation of complete harmonisation, but to a situation of recognition which could allow us to solve some of the problems.


Nous ne semblons pas persister dans cet avis; le commissaire Frattini a donné son avis - que nous respectons -, mais je suis certain que nous pouvons trouver une voie médiane.

We do not appear to persist in this opinion; Commissioner Frattini has set out his view, which we respect, but I am sure we can find a middle way.


De nouvelles méthodes de financement, telles que les capitaux à risques, les introductions en bourse ou tous les autres instruments, qui sont actuellement à l'essai ou qui sont cités, sont certainement une voie possible à laquelle nous devons réfléchir en Europe, mais qui ne peut certainement pas être parcourue de la même manière par toutes les petites et moyennes entreprises.

New methods of finance, such as venture capital, initial public offers, or all the other things currently being tried out or referred to, certainly represent a feasible way ahead, and one to which we in Europe will have to give thought, but not one to be used similarly by all SMEs.


En tout cas, je suis à peu près certaine que Tampere constituera une étape importante sur la voie de l’élaboration d’une Europe des citoyens, celle pour laquelle nous devons désormais nous battre avec détermination.

In any case, I am fairly sure that Tampere will be a significant step on the road to the establishment of a Citizens’ Europe, the Europe which we must henceforth fight for with determination.


Je crois que son analyse est d’une grande justesse et montre la voie par laquelle il nous sera véritablement possible de progresser dans la lutte contre le blanchiment de l’argent " noir " ou de l’argent " gris ", comme certains l’appellent.

I think that his analysis is extremely accurate and shows us how we really can make headway in combating the laundering of what we call ‘black’ or ‘dirty’ money.


Ce que cela veut dire, c'est que quand nous, comme députés, on rencontre des gens dans nos bureaux de comté, et je suis convaincu que cela vous arrive aussi, si vous êtes un prestataire d'assurance-chômage, vous avez droit à certains programmes, mais si vous êtes un prestataire de la sécurité du revenu, vous avez à certains programmes, mais pas à d'autres (1150) Je pense bien qu'on est assez matures, assez lucides en tant que parle ...[+++]

What this means is that if the people that we, as members, meet in our constituency office, and I am sure that this happens to you too, are UI recipients, they are eligible for some programs, but if they receive income security benefits, they are eligible for some programs but not for others (1150) I believe we are mature and lucid enough as parlementarians to say that the situation we must aim at is having only one government that will control all p ...[+++]


La voie sera ainsi préparée à une coopération encore plus étroite entre la CE et l'AELE, ce qui pourrait conduire, à terme, à une situation dans laquelle nous pourrions peut-être envisager d'étendre le principe du contrôle par le pays d'origine à certains pays qui ne sont pas membres de la Communauté.

This will prepare the way for an even closer cooperation between EC and EFTA and might at a later stage lead to the situation where we could review whether the principle of home country control could perhaps be extended to cover some countries who are not members of the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine voie celle vers laquelle nous semblons ->

Date index: 2022-01-28
w