Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avions déjà trouvé beaucoup d'information.
Traduction

Traduction de «certaine façon nous avions déjà trouvé » (Français → Anglais) :

D'une certaine façon, nous avions déjà trouvé la justice dans la joie que nous a apportée le bien qui a découlé du décès de Candace et dans l'appui de la communauté de nos amis.

In some ways, we had already found justice in the joy of the good things that had come out of Candace's death and in the support of our community of friends.


Pourtant, d'une certaine façon, nous entendons déjà les grincements des rouages de nos institutions parlementaires démodées qui n'ont pas adopté les changements innovateurs apportés dans d'autres pays dotés de régimes semblables au nôtre.

Yet in a way I think we are seeing the creaking and groaning of parliamentary institutions that are already out of date and, in some ways in this country, lag behind the creative changes that have been made in other countries with similar systems.


Nous entendons parler - et d'une certaine façon, c'est déjà arrivé - d'un réseau continental, particulièrement pour le gaz naturel.

We hear talk about - and in a way we have one now - an energy grid, particularly for natural gas, in North America.


Je me réjouis également de constater qu'à la suite de l'invitation que nous avions lancée aux ministres responsables des Fonds de l'UE en les incitant à recourir au Fonds européen de développement régional pour répertorier leurs besoins et enjeux actuels, certains programmes de la période 2014-2020 ont d'ores et déjà été modifiés et comportent désormais des mesures plus concrètes en faveur de l'intégration des ...[+++]

Furthermore, following our invitation to ministers responsible for EU Funds to use the European Regional Development Fund to map current needs and challenges, I am pleased that some 2014-2020 programmes have already been modified to include more explicit measures aimed at integrating migrants.


Naturellement, ceci est un peu une anomalie. En effet, habituellement la commission des budgets est appelée à trouver l’argent pour un programme spécifique, mais dans le cas présent, c’est le contraire: nous avions déjà trouvé l’argent et nous avons essayé de déterminer la structure du programme.

This of course promises to be an anomaly: usually the Committee on Budgets is called on to find the money for a specific programme, but here the reverse has been the case. We had already found the money, and we were trying to determine the structure of the programme.


En réalité, sur le plan de la logique humaine, le fait d'avoir procédé d'une certaine façon une fois déjà rend tout à fait possible l'éventualité de le refaire une deuxième ou même une troisième fois (1135) [Traduction] La présidente: En ce moment, nous avons dépassé notre temps.

In reality, given human nature, if you have done something once, it becomes a lot easier to do it again and again (1135) [English] The Chair: At this point we're over the time.


La raison en est simple : dans certains cas, nous avionsjà effectué une étude de faisabilité et des préparations pour ces projets quick-start .

There is a simple reason for that, which is that in some cases we had already carried out feasibility studies and made preparations for these quick-start projects.


La raison en est simple : dans certains cas, nous avionsjà effectué une étude de faisabilité et des préparations pour ces projets quick-start.

There is a simple reason for that, which is that in some cases we had already carried out feasibility studies and made preparations for these quick-start projects.


Il se trouve que, dans une résolution du 20 janvier 2000, nous avionsjà exprimé notre compassion - comme nous savons le faire - notre émotion, et demandé à la Commission de nous fournir un certain nombre d'informations et de s'engager à intervenir auprès de ceux de nos concitoyens qui étaient en difficulté - et ils étaient nombreux - puisque ce cataclysme a touché toute l'Europe.

As it happens, we already expressed our sympathy, as we are wont to do, in a resolution of 20 January 2000, and requested that the Commission supply us with certain information and undertake to help those of our citizens – and they were numerous – who were in difficulties, for this disaster affected the whole of Europe.


Nous avionsjà trouvé beaucoup d'information.

We had already been there and found a lot of the information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine façon nous avions déjà trouvé ->

Date index: 2023-09-08
w