Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaine façon cela semble contradictoire » (Français → Anglais) :

Cela semble contradictoire, mais je pense que ce n’est pas le cas.

This would appear to be contradictory, but I do not think that it is.


D’une certaine façon, cela montre que l’Union elle-même n’est pas en mesure de résoudre, non le problème de la Grèce, mais des problèmes similaires qui pourraient surgir ultérieurement.

In a way it signals the fact that the Union itself is unable to address, not the problem of Greece, but similar problems that might arise in the future.


D’une certaine façon, cela est vrai, mais pas de la manière envisagée par les auteurs.

In a way, that is true, but I think not in the way that the authors intended it.


Il est pratiquement certain qu’elles ne produiront pas d’impact sur le Royaume-Uni et je me pose plusieurs questions à leur sujet en particulier parce que j’ai le sentiment que cela créera des règles du jeu inéquitables entre les régions européennes et cela semble contradictoire avec la politique actuelle de la Commission.

It is almost certain that these will not impact on the UK, and I have a number of questions surrounding them, particularly in that I feel it will create an uneven playing field between the regions of Europe and it seems contradictory in the light of the Commission’s current policy.


Les positions sont bien connues et, d'une certaine façon, il semble tout à fait inutile de répéter ce débat et les décisions prises d'année en année.

The positions are well known, and in a way it seems quite unnecessary to repeat the debate and decisions year after year.


Cela semble suggérer que ce marché a atteint une certaine maturité.

This seems to suggest that the European private equity industry has reached a certain maturity.


Certains PAN/incl soulignent qu'un emploi ne permet pas toujours de sortir de la pauvreté: dans certains cas, cela est dû à la faible productivité d'emplois appartenant à une « vieille économie », en particulier dans l'agriculture (Portugal, Grèce). Dans d'autres cas, il semble que cela soit dû à l'apparition d'une nouvelle forme de précarité (Belgique, Italie, France).

Some NAPs/incl emphasise that a job does not necessarily lead out of poverty: in some cases this is due to poor productivity 'old economy' type of jobs, in particular in agriculture (Portugal, Greece), in others it appears as a new form of precariousness (Belgium, Italy, France).


Certains participants ont cependant signalé que les évaluateurs semblaient mal préparés au début du programme, mais cela semble s'être amélioré par la suite.

However, there was an indication from project participants that the reviewers appeared to be ill prepared at the start of the programme - although this seems to have improved.


Bien que, à première vue, cela semble quelque peu inquiétant, il convient de souligner que certains critères de base, comme les dimensions et la localisation (géographique) d'un logement sont utilisés presque partout.

Although at first sight this may cause some concern, it should be stressed that certain basic criteria, like the size and the (geographical) location of a dwelling are used almost everywhere.


Bien que cela semble aller de soi, certains services de police y sont réticents en raison des risques de fuite et de dépendance à l'égard des opérateurs commerciaux que cela comporte.

Although it may seem self-evident, there is resistance among some police services on the grounds of risks to confidentiality and dependence on commercial providers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine façon cela semble contradictoire ->

Date index: 2023-04-01
w