Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain que quelque chose sera vraiment " (Frans → Engels) :

Le document de stratégie n'est pas quelque chose de figé ; il sera modifié au fil du temps et à la lumière des nouvelles circonstances.

The strategy is not intended to be a fixed document but will be modified over time, and in the light of changing circumstances.


- (EN) Je suis certain que quelque chose sera vraiment fait.

I am sure that something really will be done.


S'il est vrai que ces dispositions transitoires pourraient limiter la mobilité géographique à partir des nouveaux États membres vers certains des États membres actuels, et peut-être aussi entre un certain nombre des nouveaux États membres, pendant quelques années [2], il n'en reste pas moins que les mesures décrites dans le plan d'action sont aussi parfaitement appropriées à ces derniers, et la mesure dans laquelle ils adopteront ces actions après l ...[+++]

While these transitional arrangements could limit geographical mobility from the new Member States to some of the current Member States, and possibly also between a number of the new Member States for a few years [2], the measures described in the Action Plan are nevertheless also highly relevant for the latter, and the extent to which they incorporate such measures following accession will be keenly observed.


Dans quelques cas exceptionnels, la mise en œuvre accélérée de la feuille de route s'est traduite par une impossibilité de remplir, jusqu'à présent, certains des critères de référence, tels que le déploiement complet des passeports biométriques et l'examen de la mise en œuvre de l’accord de réadmission entre l’UE et la Turquie (qui ne sera pleinement applicable qu'à par ...[+++]

In a number of exceptional cases, the acceleration of the Roadmap's implementation has made completion of some benchmarks, such as a full roll-out of biometric passports and a review of the implementation of the EU-Turkey readmission agreement (fully applicable only as of 1 June), impossible to date.


La Commission peut-elle promettre que quelque chose sera vraiment fait, autre chose que de simples études?

Can the Commission promise that something really is happening apart from studies being undertaken?


Comme une juridiction compétente pour les litiges en matière de brevet entre particuliers sera quelque chose de tout à fait nouveau au sein de l'ordre juridique communautaire, il conviendra de disposer de chercheurs qui seront chargés d'analyser les concepts existants dans les États membres afin de permettre au Tribunal d'en tenir suffisamment compte dans son appréciation des affaires nouvelles.

As jurisdiction in private party patent litigation will be completely new to the Community legal order, the researchers would be indispensable to investigate the existing concepts in Member States in order to allow the court to take them sufficiently into account when considering new cases.


Il semble tout à fait clair, au fur et à mesure que les choses avancent, que viser le niveau de NUTS I, NUTS II ou même NUTS III est quelque chose de vraiment vaste et qui recouvre beaucoup d’aspects.

It seems pretty clear, as things develop, that targeting at NUTS I, NUTS II or even NUTS III level is pretty broad and pretty scatter-gun.


Il est certain que quelque chose cloche dans nos analyses, que quelque chose cloche quelque part.

It is a fact that there is something wrong in our analyses, something that is wrong somewhere.


Les institutions de ce modèle original, celles de l'Union européenne, ont joué un rôle primordial pour ce processus et il est extraordinaire de constater - c'est une des choses qui m'ont le plus frappé depuis que je suis ici à Bruxelles - jusqu'à quel point les personnes qui œuvrent pour les institutions perçoivent leur mission comme quelque chose de vraiment différent de tout autre travail ...[+++]

The institutions of this unique model, the institutions of the European Union, have played a fundamental role in this process and it is amazing to see – and this is one of the things which has made the greatest impression on me since I have been here in Brussels – the extent to which the people who work in the institutions view their jobs as completely different from any other job; there is an unmistakable atmosphere of being part of the historic project of European integration.


Même si l'on ambitionne de réaliser un espace de liberté, de sécurité et de justice où la même infraction serait sanctionnée partout de façon équivalente, il est certain qu'on ne peut jouer que sur des cadres législatifs qui fournissent en quelque sorte des équations, mais que le résultat concret sera toujours fonction d'une inconnue: la décision du juge qui dispo ...[+++]

Even if the ambition is to establish an area of freedom, security and justice in which the same offence incurs an equivalent penalty everywhere, it is clear that we have to operate with bodies of legislation that provide sets of equations but that the practical outcome will always depend on an unknown factor - the decision of a court that in every case has a discretionary power when it comes to sentencing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain que quelque chose sera vraiment ->

Date index: 2022-02-24
w