Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain que des artistes vont venir " (Frans → Engels) :

Je suis certain que des artistes vont venir me présenter des projets.

I am sure that artists will come pitch projects to me.


C'est peut-être normal, mais j'ai aussi appris qu'au Conseil des arts, quand des artistes vont venir avec leur formule dûment remplie, on va presque automatiquement leur demander s'ils sont allés frapper à la porte de leur province, pour essayer d'obtenir une partie du financement dont ils ont besoin.

This may be normal, but I also learned that when artists go to the Canada Council with their forms properly filled out, they are almost automatically asked if they have gone to knock on the provincial government's door in order to try to get some of the funding they need.


Je pense qu'ils vont progresser et qu'ils vont venir nous rejoindre, comme dans bien d'autres dossiers, étant donné que le Bloc, et le Québec dans son ensemble, semble être, dans certains dossiers, 15, 20 et même 30 années d'avance sur les gens d'en face.

I believe they will eventually come around and share our views, as they have done regarding many other issues. After all, when it comes to certain issues, the Bloc and the province of Quebec seem to be 15, 20 or 30 years ahead of the government members sitting across from us.


Le député est-il en train de nous dire que son parti va étudier certains des amendements et qu'il va modifier le texte du projet de loi en fonction de ce que les agriculteurs vont venir dire au Comité de l'agriculture?

Is the member saying that his party will look at some of the amendments and make changes to the amendments according to what the farm community wants at the agriculture committee?


Je voudrais simplement préciser que ce n’est pas l’aboutissement, même si nous sommes à la fin d’un long processus, c’est plutôt le début d’une nouvelle organisation européenne et le début, probablement encore, de longs débats qui vont nous amener à mettre en œuvre un certain nombre de textes que le commissaire Barnier aura l’occasion de présenter au fil des semaines qui vont venir.

I should just like to point out that, although this has indeed been a long process, we have not finished yet; rather, this is the beginning of a new kind of European organisation and, very likely, the beginning of lengthy debates which will result in the adoption of various texts, which Commissioner Barnier will have the opportunity to present over the coming weeks.


Il est cependant vrai, comme vous l’avez dit, qu’à l’avenir, l’emploi des femmes pourrait causer davantage d’inquiétude, car certains des secteurs qui vont être les plus touchés par les durcissements fiscaux à venir sont précisément ceux qui dépendent le plus de l’emploi des femmes.

It is true though, as you said, that in the future, female employment may give cause for more concern, as some of the sectors which will be most affected by the upcoming fiscal tightening are precisely those more dependent on women’s jobs.


Mais un certain nombre de cas - et il a fallu que vous les défendiez aujourd’hui, ce qui est déjà infortuné à l’aube d’une nouvelle Commission - vont poser des problèmes à la Commission dans les années à venir.

There are a number of cases, however – and you have had to defend them today, which is already unfortunate at the start of a new Commission – that are going to cause problems in the Commission in the years to come.


Cela dit, avec la restructuration, avec les changements qui vont venir, la question est de savoir si certains employés devraient être supplantés.

But that being said, with restructuring, with changes that are going to occur, the question is whether there should be bumping of people.


Ces sources d'énergie, et particulièrement le charbon, vont en outre prendre de plus en plus d'importance au niveau de la production d'énergie dans certaines régions du monde dans les décennies à venir (en Chine et en Inde notamment), du fait de l'augmentation significative de la demande en énergie.

These energy sources, particularly coal, will also become more and more important in power generation in certain parts of the world over the coming decades (China and India in particular) as a result of the significant rise in demand for energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain que des artistes vont venir ->

Date index: 2021-12-13
w