Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain qu'elles seront appelées » (Français → Anglais) :

Le point de vue des entreprises pharmaceutiques — et elles nous le diront certainement lorsqu'elles seront appelées à témoigner —, c'est que les procédures adoptées par l'OMC et par le Canada étaient justifiées et nécessaires pour assurer la protection de leurs droits intellectuels.

The concern of the pharmaceutical companies — we will certainly hear from them about it in testimony — they will say that the procedures put in place by WTO and by Canada were warranted and necessary to ensure their intellectual rights are protected.


Ce comité doit tenir des audiences sur l'OMC, et je ne sais pas si vous allez faire adopter cette motion pour qu'on puisse entendre des témoignages sur le revenu agricole, mais ce n'est pas si facile.Compte tenu que nous avons déjà indiqué à certaines de ces organisations à peu près à quelle date elles seront appelées à témoigner, je ne pense pas qu'on puisse revenir en arrière.

We have this commitment on the WTO hearings, and I don't know whether you're going to pass this motion to hear something on farm incomes, but it's not as easy as.Given the fact that some of these organizations have been given a preliminary indication as to when they will appear, I don't think we can undo that.


Johane Tremblay, avocate générale, Direction des affaires juridiques, Commissariat aux langues officielles : Je voudrais juste compléter la réponse de monsieur le commissaire en indiquant que les institutions fédérales ont certainement l'obligation de tenir compte de l'impact des décisions qu'elles seront appelées à prendre sur le développement des communautés minoritaires de langue officielle.

Johane Tremblay, General Counsel, Legal Affairs Branch, Office of the Commissioner of Official Languages: I would just like to add to the commissioner's reply by saying that federal institutions certainly have an obligation to take into account the impact of the decisions they have to make on the development of official language minority communities.


Quand je dis qu'elles seront mentionnées dans les résultats, je pense que dans certains cas, elles seront mentionnées de façon indirecte sous forme de coût de renonciation pour les actionnaires mais ces options seront un jour indiquées dans les résultats des entreprises.

When I say go through the income statement, they will go through sometimes in an indirect way as an opportunity cost to the shareholders, but eventually those stock options will show up in the results of the companies.


les garanties irrévocables (et instruments similaires) dont il est certain qu'elles seront appelées et probable qu'elles ne pourront être récupérées.

irrevocable guarantees (and similar instruments) that are certain to be called and likely to be irrecoverable.


Est-ce qu'elles seront passées au peigne fin de cette nouvelle politique sur les transformations gouvernementales par le ministère de la Justice au moment où elles seront appelées à être renouvelées?

Will they be carefully vetted under this new policy on government transformations by the Department of Justice when they are supposed to be renewed?


L’UE doit tenir compte du fait qu'un grand nombre des infrastructures dont elle dépend appartient à ses États membres et ne sont pas partagées au niveau de l'UE, notamment en ce qui concerne les systèmes liés à la défense, que certaines lacunes ne seront pas comblées par les plans actuels et que, même en ce qui concerne les satellites existants et prévus, les interfaces de données ne sont pas toujours harmonisé ...[+++]

The EU must take into account that a large part of the infrastructure which Europe comes to rely on is owned by its Member States and not necessarily shared on an EU-level, particularly in defence-related systems, that there are gaps which will not be met by current plans and that, even for existing and planned satellites, data interfaces are not always harmonised.


Dès que des agences telles que le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM), qui collabore actuellement de manière informelle avec des partenaires PEV sur un certain nombre de questions, notamment la grippe aviaire, auront achevé leur phase de démarrage, elles seront en mesure de proposer aux partenaires PEV une participation plus poussée.

Once such agencies as the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) that now collaborate informally with ENP partners on selective issues, such as avian influenza, complete their current start-up phase, they will be in a position to enable more far-reaching participation of ENP partners.


Les aides directes existantes peuvent se maintenir jusqu'à 2012, en tenant compte de certains critères (écoconditionnalité) mais elles serontduites progressivement.

Existing direct aid may be continued until 2012, subject to certain conditions (cross-compliance), but will be gradually reduced.


Elles seront également appelées à offrir davantage de possibilités de résolution des litiges aux consommateurs et aux entreprises.

Such procedures will also have an important part to play in providing more options for consumers and business to use in resolving disputes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain qu'elles seront appelées ->

Date index: 2023-12-21
w