6. prie instamment la Commission d'être consciente des extraordinaires sacrifices que ses propositions, si elles n'étaient pas assouplies,
entraîneraient pour certaines flottes concernées, car cela supposerait la disparition de 50% des na
vires et d'un grand nombre d'emplois, alors que
d'autres seraient tout simplement condamnées à dispar
aître à court terme dans les condi ...[+++]tions prévues; prie par conséquent la Commission d'éviter les exceptions et les dérogations sous des argumentations à caractère exclusivement socio-économique qui seront perçues comme du favoritisme et des discriminations et qui pourront même remettre en question la réalisation des objectifs biologiques poursuivis; 6. Strongly urges the Commission to bear in mind the extraordinary sacrifices which its proposals, if they are not made m
ore flexible, would entail for some of the fleets affected, as for some of them these proposals would mean the disappearance of 50% of vessels and a large number of jobs, whilst others would simply be unviable in the short term under the conditions laid down; asks the Commission, therefore, to a
void exceptions and derogations on the grounds of exclusively socio-economic arguments, wh
ich would merely be ...[+++]seen as favouritism and discrimination and which might even call into question the achievement of the biological objectives sought;