Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant vous avouer mon inquiétude » (Français → Anglais) :

M. Rob Anders: J'imagine que vous pouvez comprendre mon inquiétude lorsque je vous pose une question précise concernant l'objet de vos activités de surveillance, et vous me répondez qu'il y a aura plusieurs sujets, mais que vous ne pouvez préciser qu'un ou deux points.

Mr. Rob Anders: I guess you can appreciate my concern when I ask you a specific question about what you're going to be monitoring, and I get back that there are going to be several things and you can only list one or two.


Je dois cependant vous avouer que je n'en ai pas la réponse en ce moment. Je vais sans doute demander à mon associé, le sénateur Day, une fois que le Sénat aura ajourné pour pouvoir vous fournir une meilleure réponse advenant le cas où nous nous croisions dans le couloir.

The truth is I don't have the answer to that question at this particular juncture in time, but I will ask probably my associate Senator Day once this session ends so that maybe, in talking and crossing the hallway, I can give you a better answer.


Vous pouvez également vous imaginer, monsieur le Président, mon inquiétude et mon affliction en constatant que, encore une fois, le gouvernement ne parle des jeunes et ne propose des mesures touchant les jeunes que lorsqu'il est question de les emprisonner et de les punir.

Mr. Speaker, you can also imagine my concern and my distress to realize that yet again, the only time the government talks about young people, the only time it brings forth measures relating to young Canadians is to talk about locking them up and punishing them.


Cependant, je dois aujourd’hui vous faire part de mon inquiétude. En effet, le programme de la Présidence présente, par exemple, des objectifs incertains concernant les plans de relance, tandis que les références à un gouvernement économique de l’Union européenne sont anecdotiques

However, today I must confess my concern about the fact that in the Presidency Programme, the aims for stimulation plans, for example, are uncertain and references to economic government of the Union are marginal.


Je dois cependant vous avouer mon inquiétude face au fossé qui continue à se creuser entre les objectifs affichés, d'une part, et les moyens mis en œuvre pour les atteindre et donc les résultats qui en découleront, d'autre part.

I must, however, admit to you my concern over the deepening abyss between the stated objectives, on the one hand, and the means implemented in order to achieve them and therefore the results that will arise from them, on the other.


Si j’applaudis les efforts de la présidence luxembourgeoise, je me dois cependant d’exprimer mon inquiétude quant au sens dans lequel vont certaines de ses propositions, lesquelles tendent à plaire aux États membres qui se montrent les moins flexibles, au détriment des autres.

While I applaud the efforts being made by the Luxembourg Presidency, I must express my concern about the direction of some of its proposals, which tend to please the Member States whose attitude is the least flexible to the detriment of others.


Monsieur le Président, cela me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui à propos de ce nouvel épisode concernant le salaire des juges. Je dois cependant avouer mon découragement.

Mr. Speaker, I am pleased to take the floor today on this new matter of judges’ salaries.


En qualité de commissaire, je dois cependant vous avouer que la Commission ne dispose pas d'une planche à billets.

As a Commissioner, I have to tell you that the Commission does not print money.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous partagez mon inquiétude par rapport à l'exposition écœurante intitulée "En regardant la mort dans les yeux" qui s'est tenue dans le bâtiment du Parlement de Bruxelles la semaine dernière.

– Mr President, I should like to know whether you share my concern at the mawkish exhibition held in Parliament's building in Brussels last week entitled "We on death row".


À cet égard je ne peux que vous avouer mon inquiétude croissante: seulement six États membres ont atteint l'objectif des 98,5 % fixé à Stockholm pour la transposition de la législation sur le marché intérieur.

Here I must openly admit my growing concern: only 6 Member States have met the 98.5% target set in Stockholm for transposition of Internal Market Law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant vous avouer mon inquiétude ->

Date index: 2025-03-27
w