Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la lutte
Abandonner la partie
Abandonner le combat
Baisser les bras
Baisser pavillon
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Déclarer forfait
Déposer les armes
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Lancer la serviette
Mettre l'arme au pied
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rappel de rendez-vous
Rendre les armes
S'avouer battu
S'avouer vaincu
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous avouer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, je dois vous avouer que le mémoire que vous avez devant vous doit comporter de petites réserves parce que le projet de loi qui a été adopté par la Chambre des communes, en septembre dernier, a porté des modifications qui modifient également notre mémoire.

That being said, the brief now before you is somewhat outdated because the bill passed by the House of Commons last September was amended, which put a slightly different slant on things.


Je dois vous avouer que mon cœur a fait un bond lorsque vous avez déclaré cela, car je suis rapporteur pour les réfugiés du Parlement européen.

I have to admit that my heart jumped when you said that, because I am the European Parliament rapporteur for refugees.


Vous avez expliqué le processus qui vous permet de financer et d’administrer le système de transport en commun, et je dois avouer que je l’ai trouvé extrêmement complexe.

You explained the process by which your public transit system is funded and administered, and I have to confess that I found it to be extremely complex.


- (EN) Je vous remercie, Madame la Commissaire, pour la précision de votre réponse, d’autant plus que je dois vous avouer que la question - je ne sais pas si c’est la faute de mon bureau ou de quelqu’un d’autre - était adressée à M. Verheugen et portait plus spécifiquement sur la politique industrielle dans ce domaine.

– Thank you, Commissioner, for your very comprehensive answer, particularly as I must confess that the question – I do not know if it was my office’s fault or that of someone else – was intended for Mr Verheugen and was aimed more at the industrial policy side of things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, je souhaite féliciter la Commission et Mme Martens pour son rapport, bien que je doive vous avouer que, comme les écoliers d’autrefois qui fréquentaient l’école de nuit, la seule chose à laquelle je pense est d’aller au lit et dormir, et je tiens à dire qu’il s’agit d’un programme de travail détaillé dont je pense qu’il est exemplaire, car il associe très méthodiquement objectifs, indicateurs et calendrier, si bien qu’on peut ainsi avoir un cadre de référence.

– (EL) Madam President, I should like to congratulate the Commission and Mrs Martens on her report, although I must admit that, like a pupil at night school, all I can think about is going home to bed. This is a detailed and, I think, exemplary programme of work because it systematically links the objectives, the indicators and the timetable, thereby giving us a benchmark.


Mais je dois vous avouer que je ne suis pas d'accord avec vous lorsque vous dites que c'est simplement une question de taux de change, car cela ne suffit pas à expliquer que certains véhicules coûtent environ 4 000 livres de plus au Royaume-Uni que, par exemple, aux Pays-Bas.

But I have to say that I cannot agree with you that it is a simple exchange rate issue because it would not account for the fact that some cars cost around four thousand pounds more in the UK than they do, for example, in the Netherlands.


- (EN) Monsieur le Président, je dois vous avouer qu'en écoutant les débats d'une très grande tenue de cet après-midi, je me remémorais cette maxime disant que si la situation vous déprime sur le plan des affaires intérieures, elle vous désespérera sur celui des affaires internationales.

– Mr President, I must say that, as I listened to these very high-quality debates in the course of this afternoon, I reflected again on the maxim that if the state of domestic affairs makes you depressed, the state of international affairs will make you desperate.


Toutefois, je dois vous avouer, honorables sénateurs, qu'en cette ère de l'informatisation, alors qu'on estime qu'environ 95 p. 100 des renseignements personnels de tous les Canadiens se retrouvent dans un dossier ou dans un autre, alors que votre dossier chez American Express ou Visa contient non seulement des renseignements sur les endroits où vous faites vos achats, mais également sur l'itinéraire que vous suivez généralement dans les magasins, les boutiques que vous préférez, les gens à qui vous téléphonez et combien de fois, le nom de votre médecin ou de votre dentiste et le genre de journaux ou de périodiques que vous lisez, en cet ...[+++]

However, I must tell you, honourable senators, that in this day of computerized records when it is estimated that 95 per cent of the intimate details of a person's life are on record somewhere, where your American Express card or your Visa card not only records where you shop but what route you normally follow through the local mall, which stores you prefer, who you phone and how often, who your doctor or dentist is, and what papers and magazines you read; in an era when almost everything about an individual is known and often shared or sold by private consortiums, it seems a bit ridiculous to be debating a somewhat spurious and indirec ...[+++]


Non seulement vous m'avez reconnu mais vous avez également fait la soustraction pour m'avouer qu'il me restait encore 11 minutes.

Not only did you recognize me, but you were also able to tell me that I had 11 minutes remaining.


À cet égard je ne peux que vous avouer mon inquiétude croissante: seulement six États membres ont atteint l'objectif des 98,5 % fixé à Stockholm pour la transposition de la législation sur le marché intérieur.

Here I must openly admit my growing concern: only 6 Member States have met the 98.5% target set in Stockholm for transposition of Internal Market Law.


w