Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant très inégale " (Frans → Engels) :

Il est important d'encourager cela; cependant, je tiens également à préciser que la récession a frappé très durement les étudiants, et que le nombre d'emplois pour les étudiants a touché un creux inégalé l'été dernier.

Creating that is important, but I would also like to note that students were hit incredibly hard by the recession, and student employment this past summer was at an all-time low.


Cependant, le rapporteur estime qu'il n'y a pas lieu d'intégrer cette solution dans une proposition harmonisée et que si elle est utilisée, celle-ci pourrait uniquement créer des conditions de concurrence très inégales.

However, in a harmonised proposal, the rapporteur considers this makes no sense, and would only result in a very uneven playing field if used.


3. constate, cependant, qu'au cours des 25 dernières années, les nombreuses réformes de la PAC ont abouti à une réduction de la production agricole dans l'Union, l'accent n'étant plus mis sur la quantité, mais sur une production de qualité, dictée par le marché; estime que cette évolution a abouti à une perte d'opportunités commerciales potentielles pour les producteurs de l'Union, ainsi qu'à un besoin accru de produits alimentaires importés de pays tiers et obtenus selon des normes très divergentes, ce qui a placé les produits agric ...[+++]

3. Notes, however, that over the past 25 years the result of the many CAP reforms has been a reduction in agricultural output in the EU, with a shift in emphasis from quantity to market-led, quality production; believes that this policy shift has resulted in a loss of potential market opportunities for EU producers and has lead to an increased reliance on imported food from outside the EU, produced to very different production standards, thereby exposing EU agricultural products to unequal terms of competition;


3. constate, cependant, qu'au cours des 25 dernières années, les nombreuses réformes de la PAC ont abouti à une réduction de la production agricole dans l'Union, l'accent n'étant plus mis sur la quantité, mais sur une production de qualité, dictée par le marché; estime que cette évolution a abouti à une perte d'opportunités commerciales potentielles pour les producteurs de l'Union, ainsi qu'à un besoin accru de produits alimentaires importés de pays tiers et obtenus selon des normes très divergentes, ce qui a placé les produits agric ...[+++]

3. Notes, however, that over the past 25 years the result of the many CAP reforms has been a reduction in agricultural output in the EU, with a shift in emphasis from quantity to market-led, quality production; believes that this policy shift has resulted in a loss of potential market opportunities for EU producers and has lead to an increased reliance on imported food from outside the EU, produced to very different production standards, thereby exposing EU agricultural products to unequal terms of competition;


3. constate, cependant, qu'au cours des 25 dernières années, les nombreuses réformes de la PAC ont abouti à une réduction de la production agricole dans l'Union européenne, l'accent n'étant plus mis sur la quantité, mais sur une production de qualité, dictée par le marché; estime que cette évolution a abouti à une perte d'opportunités commerciales potentielles pour les producteurs de l'Union, ainsi qu'à un apport accru de produits alimentaires importés de pays tiers et obtenus selon des normes très divergentes, ce qui a placé les pro ...[+++]

3. Notes, however, that over the past 25 years the result of the many CAP reforms has been a reduction in agricultural output in the European Union, with a shift in emphasis from quantity to market-led, quality production; believes that this policy shift has resulted in a loss of potential market opportunities for EU producers and has lead to an increased reliance on imported food from outside the European Union, produced to very different production standards, thereby exposing EU agricultural products to unequal terms of competition;


Cependant, nous n’avons pas pu nous mettre d’accord sur un point essentiel, à savoir la vision très particulière et inégale de la Turquie et, dans une certaine mesure, des pays de l’ex-Yougoslavie.

We could not agree on one key point, however, namely the very particular, unbalanced view of Turkey and, to some extent, also the countries of the former Yugoslavia.


La situation de départ est cependant très inégale dans les États membres et il convient de suivre les progrès réalisés en direction des objectifs communs fixés dans les lignes directrices pour l'emploi en 2000 et confirmés par les conclusions du sommet de Lisbonne.

The starting situation is however quite uneven across Member States, and progress towards the common targets set in the Employment Guidelines 2000, and confirmed by the Lisbon conclusions, should be monitored.


Cependant, les réformes ont progressé de façon inégale, et le chômage structurel reste très élevé dans quelques États membres.

However, the progress of reforms has been uneven, and there is still high structural unemployment in some Member States.


Le Conseil reconnaît des progrès considérables au cours des dernières décennies à tous les niveaux d'éducation, y compris en Afrique sub- saharienne, en dépit de la situation plus difficile que connaît l'Afrique en comparaison avec les autres régions ; cependant ces progrès ont été géographiquement et qualitativement très inégalement répartis.

The Council recognizes the considerable progress that has been made in recent decades at all educational levels, in sub-Saharan Africa too, despite the fact that the situation in Africa is more difficult in comparison with other regions; however, this progress has been very unevenly distributed, both geographically and qualitatively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant très inégale ->

Date index: 2023-08-12
w