Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant l'histoire récente montre " (Frans → Engels) :

L'histoire récente montre qu'aux années marquées par un nombre élevé de conflits (54 en 1996, 54 en 1998 et 61 en 2000) succèdent des années caractérisées par un nombre restreint de conflits (1997, 1999 et 2001 comptant respectivement 37, 32 et 42 jours de travail perdus pour 1.000 travailleurs).

Recent evolution shows that low conflicting years (1997, 1999 and 2001 with respective 37, 32 and 42 days lost per 1000 workers) are preceded by high conflicting years (54 in 1996, 54 in 1998 and 61 in 2000).


L'histoire récente (ESB, OGM,...) a montré que des décisions politiques difficiles doivent parfois être prises pour des questions délicates alors qu'on manque de certitude.

Recent history - from BSE to GMOs - has shown that difficult policy decisions must sometimes be made on contentious issues in the face of significant uncertainty.


L’histoire récente montre que c’est nécessaire.

Recent history shows that there is a need for this.


Cependant, l’histoire a montré que le meilleur moyen, et de loin le plus efficace, de résoudre ce genre de problèmes est de mener des négociations pacifiques et ouvertes, à condition que toutes les parties concernées soient déterminées à trouver une solution durable.

However, history has shown that by far the best and most effective way to solve such problems is through peaceful and open negotiations with a prerequisite determination on the part of all concerned to find a lasting solution.


J. considérant que, pour la première fois, le G8 se réunira en Russie pour récompenser les progrès vers la démocratie accomplis par ce pays mais que, malheureusement, l'histoire récente a montré un recul dans l'évolution démocratique de la Russie et fait apparaître un fossé évident entre les valeurs de la Russie et celles des membres du G7,

L. whereas the G8 will for the first time gather in Russia as a reward for Russia's moves towards democracy, but unfortunately recent history has shown a reversal in Russia's democratic progress and an obvious gap between the values of Russia and the G7 members,


L'histoire récente montre qu'aux années marquées par un nombre élevé de conflits (54 en 1996, 54 en 1998 et 61 en 2000) succèdent des années caractérisées par un nombre restreint de conflits (1997, 1999 et 2001 comptant respectivement 37, 32 et 42 jours de travail perdus pour 1.000 travailleurs).

Recent evolution shows that low conflicting years (1997, 1999 and 2001 with respective 37, 32 and 42 days lost per 1000 workers) are preceded by high conflicting years (54 in 1996, 54 in 1998 and 61 in 2000).


L'histoire récente montre qu'il ne va pas de soi de confier à de tels organismes des mandats politiques suffisants pour leur permettre de fonctionner avec toute l'efficacité souhaitée.

Recent history indicates that there are problems in providing a sufficient political mandate for such bodies to be able to operate as effectively as would be wished.


L'histoire récente (ESB, OGM, ...) a montré que des décisions politiques difficiles doivent parfois être prises pour des questions délicates alors qu'on manque de certitude.

Recent history - from BSE to GMOs - has shown that difficult policy decisions must sometimes be made on contentious issues in the face of significant uncertainty.


Les événements récents ont cependant montré qu'il pourrait s'avérer nécessaire de renforcer encore la coopération entre autorités de surveillance, par exemple en rendant obligatoires les enquêtes communes en présence de sociétés complexes opérant dans plusieurs États membres, en utilisant la cartographie des risques comme instrument de surveillance et en élaborant des lignes directrices en matière d'évaluation par les pairs, prévoyant notamment la publication des résultats en vue de faciliter l'évaluation des meil ...[+++]

However, recent events have indicated that there could be a need to strengthen further the cooperation between supervisors, e.g. by making joint investigations an obligation in cases of complex companies operating across a range of Member States; by using risk mapping as a basis for supervision; and by developing guidelines for peer reviews, including publication of the results to help assess best practice.


[24] Un rapport récent montre cependant que de tels programmes soutenus par les entreprises existent aussi dans d'autres États membres.

[24] A recent report shows however that such enterprise-assisted programmes also exist in other Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant l'histoire récente montre ->

Date index: 2021-11-20
w