Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "ont cependant montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


fixer des aiguilles de montres

attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les producteurs de TIC des nouveaux États membres ont cependant montré qu’il est encore possible d’être compétitifs dans l’UE avec des productions à faible coût présentant de grandes potentialités d’économies d’échelle, par exemple le fil isolé, les récepteurs de radio et de télévision et les autres appareils électroniques grand public, ou les ordinateurs.

This said, ICT producers in the new Member States have shown that it is still possible to be competitive in EU with low-cost and scale-intensive production such as insulated wire, radio and TV receivers and other consumer electronics, as well as computers.


Cependant, l'expérience montre que la mesure dans laquelle un tel arbitrage existe dépend en partie de la répartition spatiale de l'activité économique et des zones de peuplement dans le pays concerné.

Experience indicates, however, that the extent to which a trade-off of this kind exists depends in part on the spatial distribution of economic activity and of settlements across the country in question.


Cependant, l'expérience acquise au cours de la période initiale montre que des efforts supplémentaires pourraient être consentis afin de renforcer l'efficacité des processus décisionnels et des mécanismes de mise en œuvre.

However, experiences from the initial period show that further efforts can be made to enhance the effectiveness of the EIT's decision-making and implementing mechanisms.


5. souligne que la mise en place des «clusters» a permis la coordination sur le terrain des interventions humanitaires, mais que cette méthode a cependant montré ses limites face à la grande multiplicité des acteurs humanitaires et la complexité de l'urgence en raison de la forte concentration urbaine;

5. Stresses that the establishment of ‘clusters’ has made it possible to coordinate humanitarian efforts on the ground, but that this approach has revealed its limitations in the face of the huge number of humanitarian agencies involved and the complex nature of the emergency owing to Haiti's high urban population density;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que la mise en place des "clusters" a permis la coordination sur le terrain des interventions humanitaires, mais que cette méthode a cependant montré ses limites face à la grande multiplicité des acteurs humanitaires et la complexité de l'urgence en raison de la forte concentration urbaine;

5. Stresses that the establishment of ‘clusters’ has made it possible to coordinate humanitarian efforts on the ground, but that this approach has revealed its limitations in the face of the huge number of humanitarian agencies involved and the complex nature of the emergency owing to Haiti’s high urban population density;


3. souligne que la mise en place des "clusters" a permis la coordination sur le terrain des interventions humanitaires mais que cette méthode a cependant montré ses limites face à la grande multiplicité des acteurs humanitaires et à la complexité de l'urgence en raison de la forte concentration urbaine;

3. Stresses that the establishment of ‘clusters’ has enabled the ground-level coordination of humanitarian actions, but that this approach has revealed its limits in the face of the great diversity of humanitarian players and the complex nature of the emergency situation thanks to the high urban population density;


3. souligne que la mise en place des "clusters" a permis la coordination sur le terrain des interventions humanitaires mais que cette méthode a cependant montré ses limites face à la grande multiplicité des acteurs humanitaires et la complexité de l'urgence en raison de la forte concentration urbaine;

3. Stresses that the establishment of ‘clusters’ has enabled the ground-level coordination of humanitarian actions, but that this approach has revealed its limits in the face of the great diversity of humanitarian players and the complex nature of the emergency situation thanks to the high urban population density;


3. souligne que la mise en place des "clusters" a permis la coordination sur le terrain des interventions humanitaires, mais que cette méthode a cependant montré ses limites face à la grande multiplicité des acteurs humanitaires et la complexité de l'urgence en raison de la forte concentration urbaine;

3. Stresses that the establishment of ‘clusters’ has enabled the ground-level coordination of humanitarian efforts, but that this approach has revealed its limitations in the face of the huge number of humanitarian agencies and the complex nature of the emergency owing to the high urban population density;


Cependant, l'analyse de la Commission montre qu'un grand nombre d'États membres, plus précisément onze d'entre eux, ont introduit l'utilisation de l'« opt-out » depuis 2000 pour faire face à leurs difficultés actuelles en matière de temps de garde et de repos compensateur dans les services fonctionnant 24 heures sur 24.

However, the Commission's analysis shows that a large number of Member States have introduced the use of the 'opt-out' since 2000, with eleven doing so, in order to manage their current difficulties regarding on-call time and compensatory rest in 24-hour services.


Cependant, l'expérience montre également que des améliorations supplémentaires sont possibles, vu que divers types de problèmes continuent d'affecter la qualité des statistiques, et qu'il est désormais opportun d'adopter des mesures destinées à assurer une application harmonisée des règles dans ce domaine clé, telles que présentées dans la section 3.

However, experience also shows that there is room for further improvement as various types of difficulties still impinge on the quality of statistics, and that it is now opportune to adopt measures to ensure harmonised implementation of the rules in this key area, as presented in Section 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont cependant montré ->

Date index: 2025-02-26
w