Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant déjà assez " (Frans → Engels) :

Il est cependant déjà assez difficile d'obtenir l'approbation d'un plan de gestion des pêches, et la situation sera encore pire si l'on ajoute un niveau d'intervention.

But it's difficult enough to get a fishery management plan approved now, let alone with this extra involvement.


Certains députés d'en face prétendront peut-être que le projet de loi C-3 va trop loin, et d'autres qu'il ne va pas assez loin, comme nous l'avons déjà entendu ce matin. Cependant, nous sommes confiants que la plupart des Canadiens seront d'accord avec notre approche raisonnée face à cette question délicate, mais extrêmement importante.

Some members across the way may argue that Bill C-3 goes too far and on the other hand not far enough, as we have already heard today, but we are confident that most Canadians will agree with our reasoned approach to this delicate and extremely important matter.


Il est assez évident, dans les services financiers, qu’une bonne réglementation encourage l’activité du marché, et c’est l’objectif que nous avons tenté d’atteindre dans notre travail. Cependant, le problème que nous avons rencontré avec cette directive, c’est que les marchés du crédit à la consommation de l’Union européenne se trouvent à des stades de développement très différents: de nombreux pays, comme le mien, possèdent déjà une réglementation bie ...[+++]

However, the problem we have had with this Directive is the fact that the consumer credit market across the European Union is at very different stages of development: many countries, like my own, already have well-developed regulation.


Cependant, comme la Chambre a déjà assez entendu parler de la façon dont le gouvernement n'a pas su bien gérer ce dossier, je vais plutôt essayer de résumer le projet de loi S-40.

However the House has heard enough about how the government has been mismanaging that issue so I will instead try to sum up Bill S-40.


Pourtant, des mesures similaires ont cependant été appliquées depuis deux ans déjà avec un succès assez limité et il n'est pas certain que les adaptations qui viennent d'être décidées se révéleront suffisantes.

A similar mix of measures has, however, already been used for a couple of years with quite limited success and it is not evident that adjustments that have recently been decided upon will prove sufficient.


Cependant, comme l'a déjà souligné Mme Swift, cette proposition n'est pas assez généreuse, car elle n'est offerte qu'après une augmentation de 500 $ des cotisations et elle doit prendre fin après deux ans.

However, as Ms Swift pointed out earlier, this proposal is not generous enough, since it is only offered after a $500 increase in premiums and it terminates after two years.


Cependant, il me semble que nous avons déjà entendu des représentants de votre secteur parler du fait qu'il semble y avoir un rapport assez direct avec les ventes liées—c'est-à-dire que si l'on tenait les banques à l'écart de la distribution d'assurance, ou aurait en quelque sorte réglé ce problème.

However, it seems to me that we've had representatives from your sector earlier, talking about the fact that it seems quite a short, straight line with coercive tied selling—that is, if you keep the banks out of selling insurance, we will somehow address that situation.




Anderen hebben gezocht naar : cependant déjà assez     matin cependant     nous l'avons déjà     pas assez     notre travail cependant     possèdent déjà     assez     cependant     chambre a déjà     déjà assez     similaires ont cependant     deux ans déjà     succès assez     comme l'a déjà     n'est pas assez     nous avons déjà     rapport assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant déjà assez ->

Date index: 2023-12-02
w