Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant cela devrait-il » (Français → Anglais) :

Pourquoi cependant cela devrait-il permettre un acquittement?

Yet why should that allow for an acquittal?


Je n'ai pas cette statistique, parce que nous ne demandons pas à nos membres de nous l'indiquer. Cependant, cela devrait correspondre à la part du marché.

I don't have a figure on that, because it's something we wouldn't ask them to report on, but if you go by market share, it's whatever the market share is.


Cependant, cela ne devrait pas empêcher les États membres de demander au prestataire de services de paiement du payeur d'agir avec toute la diligence requise et, lorsque c'est techniquement possible et que cela ne nécessite pas d'intervention manuelle, de vérifier la cohérence de l'identifiant unique et, s'il apparaît que cet identifiant unique n'est pas cohérent, de refuser l'ordre de paiement et d'en informer le payeur.

However, that should not prevent Member States from requiring the payment service provider of the payer to act with due diligence and to verify, where technically possible and without requiring manual intervention, the coherence of the unique identifier, and, where the unique identifier is found to be incoherent, to refuse the payment order and inform the payer thereof.


Cependant, cela ne devrait pas empêcher les États membres de demander au prestataire de services de paiement du payeur d'agir avec toute la diligence requise et, lorsque c'est techniquement possible et que cela ne nécessite pas d'intervention manuelle, de vérifier la cohérence de l'identifiant unique et, s'il apparaît que cet identifiant unique n'est pas cohérent, de refuser l'ordre de paiement et d'en informer le payeur.

However, that should not prevent Member States from requiring the payment service provider of the payer to act with due diligence and to verify, where technically possible and without requiring manual intervention, the coherence of the unique identifier, and, where the unique identifier is found to be incoherent, to refuse the payment order and inform the payer thereof.


Cependant, cela devrait être fait dans le sens des obligations de la GRC et non de ses droits.

However, this increase should involve the RCMP's duties and obligations, not its rights.


Cela devrait être cependant sans préjudice de l'application des dispositions pertinentes du règlement (UE) n° 1025/2012/UE concernant les objections formelles à l'encontre de normes harmonisées.

This should however be without prejudice to the application of the relevant provisions of Regulation (EU) No 1025/2012 concerning formal objections to harmonised standards.


Cependant, cela ne devrait pas nous empêcher d’examiner ultérieurement d’autres méthodes et, comme beaucoup l’ont dit avant moi, il ne faut pas que cela conduise à une augmentation de la charge fiscale, mais nous devrons utiliser les taxes existantes pour offrir à l’Europe une partie des recettes.

This, though, should not prevent us from examining other means at a later date and, as many have said before me, this should not lead to an increase in taxation, but we will need to use the existing taxes to provide Europe with some of the income.


Cependant, cela ne devrait pas empêcher l'application de mesures efficaces à court terme, qui sont nécessaires compte tenu de l'état de ce stock et de sa vulnérabilité biologique.

However, this should not hinder the application of the effective short-term measures that are needed in view of the state of this stock and its biological vulnerability.


Tout cela n'est cependant pas réglementé dans la législation, mais au travers de négociations entre les partenaires sociaux, et cela devrait continuer à être le cas par la suite.

This is not regulated in law, however, but through negotiations between the social partners, as should continue to happen in the future.


Cependant, cela devrait également s'appliquer aux gens de divers niveaux socio-économiques.

However, it should also apply to people of various socio-economic levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant cela devrait-il ->

Date index: 2024-09-07
w