Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cents chypriotes grecs chrétiens restants " (Frans → Engels) :

L’UE doit empêcher la Turquie et l’administration locale à sa solde dans la zone occupée de Chypre de commettre d’autres violations, et de poursuivre l’épuration ethnique des trois cents Chypriotes Grecs chrétiens restants.

The EU must stop Turkey and its subordinate local administration in the occupied part of Cyprus from committing further violations, and from continuing the ethnic cleansing of the remaining 300 Christian Greek Cypriots.


3. condamne l'interruption par la force de la messe de Noël célébrée le jour de Noël par les trois cents chrétiens encore présents dans la partie occupée de Chypre par le régime d'occupation turc; souligne que cet acte constitue une violation du droit fondamental de l'homme qu'est l'exercice de la liberté religieuse, de la Convention européenne des droits de l'homme et du troisième accord de Vienne de 1975 concernant les conditions de vie des Chypriotes grecs de la partie ...[+++]

3. Condemns the interruption by force of the Christmas Mass celebrated on Christmas Day by the remaining 300 Christians in the occupied part of Cyprus by the Turkish occupation regime; underlines that this constitutes a violation of the basic human right of the exercise of religious freedom, of the ECHR and of the 3rd Vienna Agreement (1975) providing for the living conditions of the Greek Cypriots enclaved in the occupied part of Cyprus;


Originaire de Chypre, je vous rappelle que nous avons deux cent mille réfugiés chypriotes grecs privés de leurs droits de l’homme fondamentaux (accès à leurs foyers) et que nous avons une communauté chypriote turque opprimée par l’occupation turque.

Coming as I do from Cyprus, I would point out that we have two hundred thousand Greek Cypriot refugees deprived of their fundamental human rights (access to their homes) and that we have a Turkish Cypriot community oppressed by the Turkish occupation.


Une fois ce raisonnement mis en pratique, il ne fait aucun doute que les chrétiens chypriotes grecs, qui représentent 82% de la population chypriote, et les musulmans chypriotes turcs, qui représentent 18% de la population, constitueront peut-être un exemple unique de coexistence pacifique, de coopération et de progrès, et Chypre jettera vraiment un pont en faveur de la paix et de la coopération entre l’Union européenne et les pays arabes et Israël, pays avec lequel Chypre a toujours entretenu d’excellentes relations.

With such a development, you can be sure that the Greek Cypriot Christians, who account for 82% of the population of Cyprus, and the Turkish Cypriot Muslims, who account for 18%, will be a perhaps unique example of peaceful coexistence, cooperation and progress and Cyprus will become a real bridge of peace and cooperation between the European Union and the Arab nations and Israel, with which Cyprus has always maintained excellent relations.


Cela entraîne un éclatement des familles, et cela vise précisément à pousser hors de chez eux les quelques Chypriotes grecs restant dans la partie nord de l’île, qui est actuellement contrôlée par les autorités turques.

This leads to the break-up of families and is designed purely to drive from their homes the few remaining Greek Cypriots in the northern part of Cyprus, which is currently controlled by Turkish authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cents chypriotes grecs chrétiens restants ->

Date index: 2021-01-25
w