Je voulais également signaler que lorsque nous parlons de faire partie d'une collectivité et d'utiliser les services communautaires, et nous parlons ici des gens qui sont affectés à l'extérieur ou qui ont besoin de serv
ices de counselling parce que leurs familles n
e prennent pas bien le déménagement ou les séparations, etc.Je crois que le conseiller en cas de
crise de la base au centre des ressources pour les f
...[+++]amilles de Gagetown, où nous étions avant de déménager ici—je suis nouvelle dans cette base-ci—n'avait droit de nous voir que cinq fois.
I also wanted to point out that when we are talking about being part of a community and using community services and we are talking here about the people being posted out or needing counselling services because their families are not handling or coping with moves or separations, etc.I believe that the on-base crisis counsellor at the family resource centre in Gagetown, where we were before we came here—I'm just new to this base—was only allowed to see us five times.