Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centaine de communication-secondes
Centaine de secondes de conversation
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Traduction de «centaines qui étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centaine de communication-secondes [ centaine de secondes de conversation ]

centum calls second [ CCS | hundred call-seconds ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

thick rope | tow


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si je ne m'abuse, le premier ministre parlait des 37 cas sur les quatre centaines qui étaient visés par la vérification initiale et qui avaient fait l'objet d'un complément d'enquête.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, it is my understanding that the Prime Minister was talking about the 37 cases out of the some 400 in the initial audit that had been referred for further investigation.


À partir de 2003, les redevances de concession annuelles étaient déterminées par rapport aux WLU des aéroports (WLU, work load units, ou unités de chargement correspondant à un passager ou une centaine de kilogrammes de marchandises ou de courrier), qui étaient à leur tour déterminés sur la base des données de trafic publiées chaque année par le ministère de l'infrastructure et des transports-ENAC.

As of 2003 the annual concession fees were determined with reference to the airport's Work Load Units (WLU, or units of load corresponding to one passenger or one hundred kilograms of goods or mail), which were in turn determined on the basis of traffic data published yearly by the Ministry of Infrastructure and Transport-ENAC.


D. considérant qu'Israël attise les tensions, notamment à la suite de l'enlèvement et de l'assassinat, à la mi‑juin 2014, de trois jeunes Israéliens dans le territoire occupé de Cisjordanie près d'Hébron; considérant que ce n'est plus cet événement qui est cité comme la cause de l'agression sur Gaza, mais plutôt les tirs de roquettes sur Israël qui sont survenus en réponse aux violences de la part d'Israël en Cisjordanie tandis que les recherches pour retrouver les trois jeunes étaient en cours; considérant qu'un adolescent Palestinien de Jérusalem‑Est a été enlevé, torturé et brûlé vif, vraisemblablement en guise de représailles; que durant la même pé ...[+++]

D. whereas Israel has been raising tensions, particularly following the kidnapping and killing (in mid June 2014) of three Israeli youths in the occupied West Bank close to Hebron; whereas this is no longer cited as the cause of aggression on Gaza, but rather the missile attacks on Israel that came in response to Israeli violence in the West Bank while the search was on for the three youths; whereas a Palestinian teenager from East Jerusalem was kidnapped, tortured and burned alive seemingly in retaliation; whereas in the same period hundreds of Palestinians were arrested, hundreds of houses raided and a number of houses demolished;


Jusqu’il y a peu, on comptait près d'une centaine d'établissements de crédit coopératifs, qui n’étaient pas contrôlés par la banque centrale coopérative à laquelle ils étaient affiliés.

Until recently, there were close to one hundred cooperative credit institutions, which were not controlled by the cooperative central bank to which they were affiliated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que depuis janvier, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen, avec des demandes semblables à celles de l'insurrection en Tunisie et en Égypte, et que, selon les accusations, près d'une centaine de personnes ont été tuées, principalement par les forces de l'ordre usant d'armes létales, visant la foule depuis les toits et les bâtiments publics, tandis que des centaines étaient blessées; qu'on rapporte que des manifestants blessés se sont vu refuser l'accès aux hôpitaux publics,

R. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January with similar demands as those during the uprising in Tunisia and Egypt, and close to one hundred people have allegedly since been killed mainly by the security forces using life munitions aiming at the crowd from roof tops and public buildings while hundreds have been wounded; whereas wounded demonstrators have reportedly been denied access to state hospitals,


Par ailleurs, il a été établi que le produit concerné existait sous la forme de centaines de types qui étaient régulièrement modernisés ou autrement modifiés.

Furthermore, it was found that the ‘product concerned’ exists in hundreds of types, that are regularly upgraded or otherwise modified.


Une analyse statistique de l’application de la Convention de La Haye de 1980, réalisée en 1999, a montré que des centaines d'enfants étaient victimes d'enlèvement chaque année dans l'Union européenne.

A statistical analysis of the application of the 1980 Hague Convention made in 1999 showed that hundreds of children were victim of abduction within the European Union each year.


Les Sikorski permettaient à des centaines et des centaines d'hommes de voler en toute sécurité, ce qui faisait que leurs familles au sol étaient satisfaites et sans inquiétudes.

Sikorsky kept hundreds and hundreds of men safe in the air and kept their families content and not worried on the ground.


Pour ce qui est leurs capacités, ils ont montré qu'ils étaient vraiment capables de planifier et mener des attaques de grande ampleur à des centaines de kilomètres de leurs bases; de déployer des douzaines de personnes du Nord-Caucase jusqu'à Moscou pour prendre en otages des centaines de personnes dans un théâtre.

In terms of their capabilities, they displayed very serious capabilities to plan and execute complex attacks hundreds of kilometres away from their bases, deploying dozens of people from the North Caucasus to Moscow to take an entire theatre hostage with hundreds of people inside.


Cependant, les six États fondateurs n'étaient pas prêts à accepter une simple ébauche et se sont mis d'accord sur une centaine d'articles formant un ensemble complexe.

However, the six founding States were not ready to accept a simple outline and agreed on around one hundred articles making up a complex whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centaines qui étaient ->

Date index: 2025-04-11
w