Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci reste incomplet " (Frans → Engels) :

Ainsi, bien que le ministère dispose maintenant d'un plan d'action pour la réforme de l'acquisition, celui-ci reste incomplet et timide.

The department now has a plan of action to reform its procurement process, but that plan is incomplete and it does not go far enough.


L'intégration de la dimension hommes-femmes a incontestablement progressé, mais sa mise en oeuvre reste incomplète, la plupart des États membres s'attachant à un aspect ou domaine politique spécifique, au détriment d'une approche globale [31].

Progress in implementing gender mainstreaming is evident, but its implementation remains incomplete with most Member States focusing on a specific aspect or policy area and failing to promote a comprehensive approach [31].


Le cadre législatif reste incomplet et l'application des règles dans ce domaine est insuffisante.

The legislative framework is still not complete and enforcement of the intellectual property rights rules is insufficient.


Le cadre juridique relatif au financement du terrorisme reste incomplet et le Groupe d'action financière internationale a mis la Turquie à l'index en raison de ses carences stratégiques dans ce domaine.

The legal framework against financing of terrorism remains incomplete and the Financial Action Task Force has blacklisted Turkey for its strategic deficiencies in this area.


Le cadre juridique applicable à la lutte contre le financement du terrorisme reste incomplet.

The legal framework against financing of terrorism is still incomplete.


Néanmoins, la mise en œuvre à l’échelle nationale des décisions-cadre 2003/577/JAI et 2005/212/JAI reste incomplète.

Nevertheless, implementation at national level remains incomplete with regard to Framework Decisions 2003/577/JHA and 2005/212/JHA.


Des secteurs du gouvernement ne sont pas visés par le projet de loi et nous allons considérer que celui-ci est incomplet tant et aussi longtemps qu'il ne couvrira pas chaque personne à l'emploi du gouvernement.

There are elements of the government that are not included in the bill and until everyone who works for the government is covered by the bill, we will consider it incomplete.


Cependant, je le répète, quoique le conflit ait rendu la mise en oeuvre de l'accord de Rambouillet très difficile, celui-ci reste le seul cadre de référence jouissant d'une certaine reconnaissance au sein de la communauté internationale.

However, I would emphasize again that, although the conflict has made the implementation of the Rambouillet accords very difficult, it remains the only framework that has any standing in the international community.


Celui-ci reste actif au sein de Transparence internationale à titre de président du comité consultatif et fait figure pour nous de symbole des opinions du tiers monde sur la corruption.

He continues to be active in Transparency International as the chairman of our advisory committee and stands to us as a symbol of Third World views on the subject of corruption.


De toute évidence, celui-ci est incomplet, puisque certaines des enquêtes de la police militaire se poursuivent.

Obviously it is not complete because some of the military police investigations are ongoing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci reste incomplet ->

Date index: 2022-10-23
w