Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci rendra bientôt » (Français → Anglais) :

Nous croyons que celui-ci rendra sa décision vers la fin de 1998 ou, possiblement, au début de 1999.

We assume that the appellate body will probably make a ruling toward the end of calendar year 1998 or possibly early 1999.


En 1992 le vérificateur général du Canada exprimait ses préoccupations concernant l'insuffisance des renseignements transmis aux Parlementaires concernant les risques auxquels s'expose le Canada par l'entremise du FMI, surtout que les Canadiens ne connaissent guère le FMI ni son mode de fonctionnement, et n'ont aucun moyen de s'assurer que celui-ci rendra compte de ses activités.

In 1992 the Auditor General of Canada was concerned that parliamentarians weren't given enough information about the risks associated with Canada's exposure through the IMF, and Canadians know little about the IMF or its functioning, and have no means of ensuring any kind of accountability.


Grâce aux six modifications de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers contenues dans le projet de loi S-14, celui-ci rendra nos lois plus conformes à la convention de l'OCDE.

With six amendments to the Corruption of Foreign Public Officials Act, Bill S-14 will bring our laws more in line with the OECD convention.


Le nombre d'abonnements aux réseaux mobiles en Europe dépassera bientôt celui des lignes fixes.

Soon the number of mobile subscriptions in Europe will overtake fixed lines.


Rémunérée à la commission et menée en étroite coopération avec la Commission européenne, cette activité cible actuellement les entités et autorités régionales, mais devrait bientôt s'étendre à d'autres secteurs, comme celui de la recherche.

This new, fee-payingactivity conducted in close cooperation with the European Commission, currently focuses on regional entities and authorities but will likely soon apply to other sectors such as research.


Après la ratification du protocole de Kyoto par la Russie, celui-ci devrait entrer en vigueur en 2005, ce qui rendra encore plus nécessaire la mise en œuvre de politiques efficaces de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Russia’s ratification of the Kyoto protocol means that it will enter into force from 2005, increasing the pressure to implement effective policies to reduce greenhouse gas emissions.


Toutefois, la suppression définitive de ce mécanisme rendra nécessaires des mesures permettant de préserver les incidences bénéfiques de celui-ci sur l’environnement.

However, the permanent abolition of set aside will require steps to preserve the environmental benefits accrued from the present scheme.


Celui- ci rendra son rapport intérimaire au sous-ministre.

He will submit an interim report to the deputy minister.


Le Tribunal du brevet communautaire ne rendra son arrêt que si les termes de celui-ci doivent être mis en oeuvre par les autorités compétentes des États membres.

The Community Patent Court will only deliver the judgment whereas the terms of the judgment must be enforced by the competent authorities in the Member States.


Celui-ci rendra compte au ministre de la Santé des activités courantes de l'agence et le conseillera sur les questions liées à la santé publique.

This officer is accountable to the Minister of Health on the daily operations of the agency and advises the minister on public health matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci rendra bientôt ->

Date index: 2022-11-23
w