Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépassera bientôt celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En aucun cas, le montant de la compensation due par un membre ne dépassera celui qui découlerait d'un retrait complet de la concession.

in no case shall a Member's liability for compensation exceed that which would be entailed by complete withdrawal of the concession
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre d'abonnements aux réseaux mobiles en Europe dépassera bientôt celui des lignes fixes.

Soon the number of mobile subscriptions in Europe will overtake fixed lines.


Si nous extrapolons, nous constatons que le nombre des travailleurs étrangers temporaires dépassera bientôt celui des résidents permanents.

If we project those trends forward, then we get a situation where the number of temporary foreign workers will exceed the number of permanent residents.


Une plaisanterie circule même en Lituanie, où nous disons que bientôt le nombre de morts sur nos routes dépassera celui des Américains tués en Irak.

In Lithuania we even joke that soon we will have more people dying on the roads every year than there are Americans dying in the war in Iraq.


Une plaisanterie circule même en Lituanie, où nous disons que bientôt le nombre de morts sur nos routes dépassera celui des Américains tués en Irak.

In Lithuania we even joke that soon we will have more people dying on the roads every year than there are Americans dying in the war in Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre d'abonnements aux réseaux mobiles en Europe dépassera bientôt celui des lignes fixes.

Soon the number of mobile subscriptions in Europe will overtake fixed lines.




Anderen hebben gezocht naar : dépassera bientôt celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassera bientôt celui ->

Date index: 2023-09-20
w