Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci permettait très » (Français → Anglais) :

Il a été facile de convaincre la direction provinciale des services pharmaceutiques de financer ce programme, puisque celui-ci permettait de réaliser des économies de coût.

What was really interesting is it didn't take too much effort to convince the provincial pharmaceutical services branch to fund the program because it actually saves money.


Ses objectifs étaient de tracer un portrait du cadre législatif, réglementaire et politique en vigueur dans ce domaine et de déterminer si celui-ci permettait de respecter les droits découlant de la Loi sur les langues officielles (la LLO).

Its objectives were to provide a picture of the legislative, regulatory and political frameworks in place in that area and to determine whether they adhered to language rights pursuant to the Official Languages Act (OLA).


Avant, celui-ci permettait de distribuer environ 750 000 $ annuellement à des chercheurs universitaires pour que des étudiants des programmes de second cycle puissent effectuer des recherches pouvant être bénéfiques pour le département.

This was a program that provided in the past in the order of $750,000 annually for grants to university-based researchers to permit graduate students to conduct research that would be of benefit to the department.


Une très large majorité est fière du patrimoine culturel, qu'il s'agisse de celui de sa propre région ou de son propre pays ou de celui d'un autre pays européen.

A very large majority take pride in cultural heritage, whether it is located in their own region or country, or in another European country.


Elle a conclu aujourd’hui qu’une approche unique ne permettait pas aux consommateurs de profiter des possibilités offertes ni à la réglementation de relever les différents défis posés par la très grande diversité des plateformes en ligne.

Today the Commission concluded that a 'one-size-fits-all' approach was not appropriate for consumers to benefit from the opportunities and for the rules to meet the different challenges posed by the very diverse types of online platforms.


En quatrième et dernier lieu, sont également voués à l’échec les arguments du requérant à l’appui de l’illégalité de la décision de classement attaquée, tirés, le premier, de ce que l’avis de vacance permettait à des fonctionnaires classés dans un éventail de grades allant du grade AD 5 au grade AD 14 de postuler et, le second, de ce que des fonctionnaires travaillant ou ayant travaillé dans le même service que le requérant et ayant supposément exercé les mêmes fonctions étaient classés à un grade plus élevé que ...[+++]

Fourthly and lastly, it is not possible to accept the applicant’s arguments that the contested grading decision is unlawful, that is to say, first, that the vacancy notice allowed officials in a range of grades from grade AD 5 to grade AD 14 to apply for the post and, secondly, that officials who were working, or had worked, in the same service as the applicant and had presumably performed the same functions, were in a higher grade than the one at which the applicant was recruited.


Les secteurs connexes de celui de la santé présentent une forte intensité de recherche-développement: le secteur pharmaceutique et celui des biotechnologies dépassent de loin tout autre secteur (15,9 %); les équipements et services en matière de soins de santé présentent également une intensité très élevée (6,8 %).

Health related sectors have a high RD intensity: pharmaceuticals and biotechnology outnumber by far any other sector (15,9 %); health care equipment and services are also very high (6,8 %).


Par ailleurs, le quorum ne garantit pas nécessairement l'impartialité, si c'est l'objectif visé. On pourrait à l'extrême fixer le quorum à une seule personne et en faire une règle, ce qui serait ridicule, tout comme il est ridicule, dans ce comité-ci, de fixer le quorum à neuf personnes, étant donné que celui-ci pourrait très bien n'être constitué que de députés libéraux, de membres du parti ministériel, sans représentation aucune de la part de l'opposition.

It's just as ridiculous to have a quorum of nine on this committee when it can be all Liberal members and all government-side members, with no representation from the opposition.


1. Tous les ans, chaque bureau d'ordre TRÈS SECRET UE tel que visé à la présente section procède à un inventaire détaillé des documents TRÈS SECRET UE. Un document est considéré comme comptabilisé par le bureau d'ordre si celui-ci a pu constater de visu son existence, ou détient soit un récépissé du bureau d'ordre TRÈS SECRET UE auquel il a été transmis, soit un procès-verbal de destruction du document, soit un ordre de déclassement ou de déclassification.

1. Every year, each EU TOP SECRET Registry as referred to in this Section shall carry out an itemised inventory of EU TOP SECRET documents. A document is deemed to have been accounted for if the registry physically musters the document, or holds a receipt from the EU TOP SECRET registry to which the document has been transferred, a destruction certificate for the document or an instruction to downgrade or declassify that document.


Indépendamment de cette injustice historique que nous subissons, je pense que, dans sa réflexion, le député a touché exactement le point sensible, c'est que le gouvernement tente de gagner du temps par des débats, et celui-ci est très mal situé, très prématuré, puisque les Affaires étrangères n'ont pas encore décidé de la politique internationale en ce qui regarde la participation du ministère de la Défense (1720) Je termine en disant également que je partage entièrement l'opinion de mon confrère en ce qui regarde la création de ce comité-là.

Disregarding for the moment the historic injustice of which we are the victims, I think the hon. member put his finger squarely on the problem, namely that the government is trying to gain some time by holding debates-and this one is particularly untimely and premature since the Department of Foreign Affairs has not yet decided what role the Department of National Defence will be called on to play in international policy (1720) In closing, I would just like to say that I agree completely with my hon. colleague about the proposed committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci permettait très ->

Date index: 2023-02-22
w